Ejemplos del uso de "risen from the dead" en inglés
Without Judas, Jesus would have never risen from the dead, to come back and face his greatest challenge.
Без иудеев Иисус никогда не воскрес бы из мертвых, чтобы вернуться и не стать тем, кем он стал.
In Eastern European folk tales, vampires are nocturnal bloodsuckers who have risen from the dead.
В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых.
Other countries have risen from the rubble of natural disaster and war, and Haiti can do the same over the next five to ten years.
Другие страны поднимались из руин после войн и стихийных бедствий, и Гаити может сделать то же самое в течение следующих пяти-десяти лет.
And I've risen from the ashes like a great Phoenix, and I'm ready to grab the world by its balls.
Я восстал из пепла, как феникс, и я готов ухватить всех за яйца.
To Him alone, who arose from the dead, the Lord of glory, “who lords over life and rules over death,” who lives to the ages and “grants life to those in the tombs,” belong glory, honor and thanksgiving.
Только Ему, восставшему из мертвых, Господу нашему, правящему над жизнью и смертью и дарующему жизнь всем «сущим во гробех», принадлежит слава почет и благодарение.
In his absence, the sinister FIRST ORDER has risen from the ashes of the Empire and will not rest until Skywalker, the last Jedi, has been destroyed."
В его отсутствие злой ПЕРВЫЙ ОРДЕН воспрянул из праха Империи и не остановится, пока Скайуокер, последний джедай, не будет уничтожен».
Therefore, Christ arose from the dead and demonstrated in this way as well the inability of death to prevail and bring about any stable change in the world.
Христос воскрес из мертвых и таким образом продемонстрировал неспособность смерти одержать победу и привнести в мир какие-либо устойчивые перемены.
The 24 seed words I’d written on an orange piece of paper in December and lost in March had risen from the cryptographic confines of the bulletproof Trezor and were now gently glowing on the screen of my computer.
24 слова, которые я написал на оранжевой бумажке в декабре и потерял в марте, вернулись из-за криптографических рубежей сверхнадежного Trezor и светились на мониторе моего компьютера.
When you bring people back from the dead, they turn into a zombie.
Когда ты поднимаешь людей из мёртвых, они превращаются в зомби.
Every year, Tupac comes back from the dead, records a new album with clues in it.
Каждый год Тупак восстаёт из мёртвых, записывая новый альбом с подсказками в нём.
He believed it was a telepathic communication from the dead.
Он верил, что это было телепатической связью мёртвых.
The bullet that we pulled from the dead robber in the helicopter is a match to Melvin's gun.
Пуля, которую мы вынули из мертвого грабителя в вертолете, совпадает с пистолетом Мелвина.
Do not forget it was by my power you return from the dead.
Не забывай, что моя сила вернула тебя с того света.
Then Sabbaths I preach Christ crucified and raised from the dead.
А в шаббат я проповедую учение Христа нашего распятого и воскресшего из мёртвых.
You must know that not even its unholy power can bring your loved one back from the dead.
Ты же знаешь, что даже его дьявольская сила не вернет тебе любимого с того света.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad