Ejemplos del uso de "rollout control" en inglés
There's also money for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better after-hospital care, medical specialist training, mental health services and the rollout of personal electronic health record systems in local hospitals.
Есть также деньги для клиник, принимающих больных без предварительной записи, в Хобарте и Лонсестоне, для повышения качества ухода после стационара, обучения медицинских специалистов, служб охраны психического здоровья и внедрения систем персональных электронных медицинских карт в местных больницах.
At a rollout ceremony on December 13, 1973, in Fort Worth, Texas, the YF-16 faced its skeptics and a few champions with a gaudy red, white, and blue paint job.
На официальной церемонии представления, состоявшейся 13 декабря 1973 года в Форт-Уорте, штат Техас, опытный образец YF-16 предстал перед скептиками и немногочисленными энтузиастами в ярких красно-бело-синих красках.
Rollout of the digital segment, including the internet and mobile platforms, is part of the holding's new strategy.
Развитие цифрового сегмента - интернет и мобильных платформ является частью новой стратегии холдинга.
To some extent, you can control the car in a skid.
Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
The acquisition will help MTS expand its spectrum resources in the above-mentioned regions within the 1800 MHz band, which is suitable for the rollout of LTE networks.
Для МТС покупка активов СМАРТС важна с целью расширения емкости частот в этих регионах в диапазоне 1800 MГц, которые оператор сможет использовать для развития сети LTE.
However the disastrous and mistake-filled rollout of the Obama administration’s signature health initiative really got me thinking: how would our media have treated such a total failure of planning and accountability if it had happened in a less friendly country?
Однако после всех неудач и ошибок, допущенных в ходе внедрения хваленой инициативы администрации Обамы в области здравоохранения, я не могу не задуматься о том, как наши журналисты реагировали бы на подобный провал с планированием и ответственностью, происходи дело в другой, не самой дружественной нам стране?
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Policymakers should continue to facilitate the rollout of microfinance programs.
Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования.
He who seeks to control fate shall never find peace.
Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
In short, the CIO would not press the government on "tech policy," such as the rollout of broadband, but would set strategy about how to collect, manage, and disseminate information for public use and analysis.
Короче говоря, ДИТ не будет навязывать правительству "технологическую политику", например, внедрение широкополосной сети, но установит стратегию о том, как собирать, хранить и распространять информацию для общественного пользования и анализа.
Photos of her apartment show a rollout sofa made up as a bed.
На фотографиях ее квартиры видно, что диван разложен, как кровать.
Seven years ago, the Stein Group launched its first phase of the telecommunications rollout into the Palestinian territories and you got that contract.
7 лет назад Stein Group приступила к первой фазе развертывания связи на палестинских территориях и вы получили контракт.
Some industry officials insist that electric cars are not ready for mass rollout, and that a better solution would be to build more efficient gasoline and diesel engines.
Некоторые представители промышленности настаивают на том, что электромобили не готовы к массовому выпуску и что лучшим решением было бы строительство более эффективных бензиновых и дизельных двигателей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad