Ejemplos del uso de "rougher" en inglés con traducción "грубый"
Traducciones:
todos101
грубый54
приблизительный30
бурный4
грубоватый3
шероховатый3
негладкий1
шершавый1
otras traducciones5
And it turns out the further back you go in history, the little rougher it sounds.
И оказывается, что чем дальше мы удаляемся во времени, тем грубее звучит запись.
As Greenspan tells it, the “rougher edges” of creative destruction were legislated away by Franklin Roosevelt’s New Deal, but after the wave of de-regulation of the 1970’s, America recovered much of its entrepreneurial, risk-taking ethos.
Как говорит Гринспен, «грубые края» творческого разрушения были ограничены законодательством во времена «Нового курса» Франклина Рузвельта, но последующая волна отмены государственного контроля в 1970-ые годы, вернула Америке большую часть ее моральных целей относительно принятия предпринимательского риска на себя.
Sadly, Robocop didn't need to, because the boffins back at base switched to drone mode, remotely deflated the tyres for better grip in tricky conditions and ordered it to take a short cut of its own, over even rougher ground.
К сожалению, Робокопу это и не нужно, потому что на базе инженеры подключились к режиму беспилотника, удалённо спустив шины для лучшего сцепления в тяжёлых условиях, и приказал срезать путь через грубую каменистую местность.
Prior years have been characterized by rough but discernible trends.
Прошлые года характеризовались грубым, но различимым трендом.
Although you're rough and coarse you're still my squire.
Хоть ты груб и невежествен, ты все еще мой оруженосец.
Like when it got too rough for you back at Manticore.
Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо.
So this is a very rough attempt to think out loud.
Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух.
My rough calculation is it would be about 25 miles thick.
По моим грубым подсчётам, сейчас такой буклет был бы 40 км толщиной.
Couldn't get a print off of a rough fabric like this.
Не удалось получить отпечаток из грубой ткани как эта.
And I love to hone it like a rough diamond until it sparkles.
И я люблю шлифовать её, как грубый алмаз, пока он не засияет.
Latent bruising plus the ligature marks suggest, at the very least, rough sex.
Скрытые синяки и странгуляционные борозды означают, как минимум, грубый секс.
Look where the methane is, the methane is in a very rough terrain area.
А теперь посмотрите где находится метан - в не пригодной для посадки грубой скалистой местности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad