Ejemplos del uso de "rub" en inglés con traducción "руб"

<>
Currency – RUB millions (unless otherwise stated) в млн. руб. (если не указано иное)
Project capex is estimated at more than RUB 100 mln. Инвестиции в создание системы оцениваются оператором более чем в 100 млн руб.
The design works related to these projects are estimated at RUB 712 mln. Стоимость проектных работ оценивается в 712 млн руб.
Additionally, ROSNANO announced that it will invest RUB 5.5 bin in TMK. Кроме того, РОСНАНО сообщила об инвестициях в ТМК, которые составили 5,5 млрд руб.
Turnover in December amounted to RUB 61.9 trln (+44% QoQ and +33% YoY). Совокупный оборот в декабре составил 61,9 трлн руб. (+44% кв/кв и +33% г/г).
Meanwhile, the domestic currency was flat against the dollar (-4 kopecks to RUB 64.16). К доллару рубль практически не изменился (-4 коп., 64,16 руб.).
We therefore predict dividends of RUB 10.80-11.00 on both common and preferred shares. Таким образом, Татнефть, согласно нашим предварительным расчетам, заплатит 10,8-11,0 руб. дивидендов как на обыкновенную, так и на привилегированную акции.
FY14 turnover totaled RUB 515.1 trln (+15% YoY), and was up 13% compared to 11M14. Результат за 2014 год составил 515,1 трлн руб. (+15% г/г), продемонстрировав ускорение по сравнению с динамикой за 11М14 (+13%).
Effect on the market: Rostelecom will pay RUB 1.8 mln for a 50.1% stake in the company. Эффект на компанию: За 50,1% компании Ростелеком заплатит 1,8 млрд руб.
SafeData's revenues totaled RUB 800 mln in 2013. This means that the company was valued at 4.6x 2013 earnings. Выручка SafeData в 2013 году составила 800 млн руб. То есть вся компания оценена в 4,6х выручек 2013 года.
Effect on shares: This level is slightly below the current Bloomberg consensus of RUB 12, although the difference is only marginal. Эффект на акции: Это чуть меньше текущего консенсуса по Bloomberg (12,0 руб.), однако разница небольшая.
In a larger context, it’s also worrying that speculators are net short every currency covered in the COT report except RUB. В более широком контексте, это также тревожит то, что спекулянты открывают короткие позиции по каждой валюте, освещенной в докладе COT, за исключением руб.
According to Kommersant, a fine of around RUB 15 mln could be levied on RusHydro for January as a result of the postponement. По данным Коммерсанта, штраф за просрочку ввода за январь может составить около 15 млн руб.
Notably, Rostelecom's revenues not including mobile telephony totaled RUB 287 bin in 2013, which means that SafeData's revenues would be about 0.3% of the total. Отметим, что выручка самого Ростелекома без учета мобильной связи составила 287 млрд руб. в 2013 году, то есть выручка SafeData составляет лишь 0,3% от общей.
MTS announced the takeover of three regional telecommunications companies: Penza GSM, SMARTS Ivanovo, and SMARTS Ufa from telecom operator SMARTS in a transaction valued at RUB 3.13 bln. МТС объявили о покупке у СМАРТС трех региональных компаний: "Пенза-GSM", "СМАРТС-Иваново" и "СМАРТС-Уфа", сумма сделки составила 3,13 млрд руб.
The company reported inventory sales equal to about 1.5 bcm of gas (liquid hydrocarbon inventories remained virtually unchanged), which should generate at least an additional RUB 4 bln in revenue for NOVATEK in 4Q14. Компания отметила реализацию запасов в размере около 1,5 млрд кубометров газа (запасы жидких углеводородов практически не изменились), что принесет дополнительно к выручке НОВАТЭКа в 4К14 не менее 4 млрд руб.
News: Rostelecom announced that its President Sergey Kalugin purchased 4.0 mln common shares and 6.8 mln prefs on the open market for around RUB 760 mln, thereby raising his share in the operator's charter capital from 0.0117% to 0.384%. Новость: Как сообщили в Ростелекоме, президент компании Сергей Калугин приобрел 4,0 млн обыкновенных и 6,8 млн привилегированных акций компании на открытом рынке на общую сумму около 760 млн руб. В результате его доля в уставном капитале Ростелекома увеличилась с 0,0117% до 0,384%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.