Ejemplos del uso de "ruin" en inglés con traducción "руины"

<>
where vast swathes of the economy are in ruin; где обширные сферы экономики лежат в руинах;
It left no monuments to human invention, only piles of financial ruin. Оно не оставило никаких памятников человеческих изобретений, лишь только груды финансовых руин.
As Adam Smith put it, "There is a lot of ruin in a nation." Как сказал Адам Смит: «В любой стране есть много руин».
Twenty years of invasion, civil war, and drought have left Afghanistan's institutions in ruin. Двадцать лет вторжения, гражданской войны и засух оставили институты власти Афганистана в руинах.
I'm not smelling the milk until you give me an answer on the Mayan ruin trip, dad. Но не собираюсь нюхать молоко, пока ты не дашь ответ насчет той поездки на руины Майя, пап.
These new global entities laid the foundation for a future based on cooperation, dialogue, and results, rather than conflict, disaster, and ruin. Эти новые глобальные организации стали фундаментом будущего, основанного на сотрудничестве, диалоге и конкретных результатах, а не на конфликтах, катастрофах и руинах.
In other words, that the two families are allocated a two-room apartment in place of the less than majestic ruin in which the two generations currently reside. То есть на две семьи выделили двухкомнатную квартиру вместо не самых величественных руин, в которых два поколения живут сейчас.
The ruins are worth seeing. Эти руины стоит посмотреть.
Rebuilding the Ruins of Qaddafi Восстановление из руин после Каддафи
But Winterfell's in ruins. Но Винтерфелл лежит в руинах.
The tower stood amid the ruins. Башня стояла средь руин.
The old castle lay in ruins. Старый замок лежал в руинах.
The Stone Age ruins were discovered. Были обнаружены руины каменного века.
Once-quiet cities are now in ruins. Когда-то тихие города покрыты сейчас руинами.
Instead, the economy usually ends up in ruins. Вместо этого экономика обычно оказывается в руинах.
The lake hides the ruins of a town. На дне озера сокрыты руины города.
But today the Hejaz Railway lies in tatters, ruins. Но в наше время, Хиджаззская ж/д лежит в клочьях, руинах.
One of them came after us in the Church ruins. Один из них напал на нас в руинах церкви.
Like the ruins of ancient Rome, the Colossus of Rhodes. Как руины Древнего Рима, Колосс Родосский, всё когда-нибудь превращается в руины.
The house of Haman lies in ruins because of you. Дом Амана превратится в руины из-за тебя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.