Ejemplos del uso de "running out" en inglés con traducción "заканчиваться"

<>
We are running out of У нас заканчивается
We're running out of fuel. У нас заканчивается горючее.
Maybe we're running out of fuel. Наверное топливо закончилось.
We're running out of time, Barry. У нас заканчивается время, Бэрри.
Look, we're running out of time. Слушай, у нас заканчивается время.
Sorry, I'm running out of stories. Прости, у меня закончились истории.
And we are simply running out of spectrum. У них просто заканчивается спектр.
Meanwhile, the state was running out of money. Тем временем, у государства закончились деньги.
And we're running out of wine glasses. И у нас заканчиваются бокалы.
We're not "running out" as you hear. Несмотря на все разговоры, нефть у нас не заканчивается.
The brambles turned up nothing, and we're running out of time. Поиски в терновнике ни к чему не привели, и у нас заканчивается время.
The EU’s current crisis-management playbook is running out of pages. В учебнике антикризисного менеджмента в ЕС закончились страницы.
My mother could never figure out why we kept running out of Kleenex. Мама не понимала почему у нас так быстро заканчивались салфетки.
The oil was running out, and a nuclear winter would finish us off. Нефть заканчивалась. И ядерная зима доконала бы нас окончательно.
And the problem we've run into is, we're running out of both. А проблема, в которую мы упёрлись, в том, что у нас заканчивается и то, и другое.
Danny went to all his usual spots, and we're running out of places to look. Дэнни проверил все его любимые места и у нас закончились идеи, где его искать.
But delay in grasping it will be very costly, and Europe is running out of time. Но задержка с пониманием этого очень дорого обойдется, и у Европы заканчивается время.
And I would love to tell you the answer, but I'm running out of time. И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время.
With time for a two-state solution quickly running out, a speedy settlement is in everyone's best interest. Поскольку время, отведенное на двустороннее урегулирование, быстро заканчивается, скорейшее разрешение ситуации - в лучших интересах всех.
What's unfair is that we're slowly running out of money, and you've barely even looked for a job. Что на самом деле нечестно, так то, что у нас заканчиваются сбережения, а ты едва ищешь работу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.