Ejemplos del uso de "russell 2000 value index" en inglés

<>
The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday. Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник.
23:50 – For the JPY, revised value index of gross domestic product (GDP) in Japan for the first quarter (-0.9% forecast for the quarter, -3.7% for the year, the preliminary value of -0.9% for the quarter, -3.7% per year). 23:50 - пересмотренное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в Японии за первый квартал (прогноз -0.9% за квартал, -3.7% за год, предварительное значение -0.9% за квартал, -3.7% за год).
12:30 – For the USD, revised value index of labor productivity (Productivity) in the U.S. for the first quarter (forecast of +1.8%, the previous value of +1.6%); 12:30 - пересмотренное значение индекса стоимости единицы выпущенной продукции (Unit labour cost) в США за первый квартал (прогноз +0.8%, предыдущее значение +1.0%);
The chart below compares the performance of a portfolio consisting equal weights in the Russell 1000 Value and Growth indexes, with a portfolio that replaces the growth allocation with the AQR Momentum Index. График ниже сравнивает результаты портфеля, составленного из равных весов Russel 1000 Value и Growth индексов, с портфелем, в котором инвестиции в рост заменены AQR momentum индексом.
The CELL function uses the return value of INDEX as a cell reference. Функция ЯЧЕЙКА использует значение, возвращаемое функцией ИНДЕКС, как ссылку.
On the other hand, a formula such as 2*INDEX(A1:B2,1,2) translates the return value of INDEX into the number in cell B1. С другой стороны, такая формула, как 2*ИНДЕКС(A1:B2;1;2), преобразует значение, возвращаемое функцией ИНДЕКС, в число в ячейке B1.
08:30 – revised value of GDP index in UK in 2Q (forecast +0.2% q/q, +0.7% y/y, previous +0.2% q/q, +0.7% y/y); 08:30 - уточненное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в Великобритании за второй квартал (прогноз +0.2% за квартал, +0.7% за год, предыдущее значение +0.2% за квартал, +0.7% за год);
If this structure had been in place in the US in 2008, when house prices collapsed, banks that held large portfolios of underperforming toxic assets would have started to drag down the value of the index fund. Если бы такая структура присутствовала в США в 2008 году, когда упали цены на недвижимость, из-за банков, которые держали крупные портфели нерабочих проблемных активов, стала бы снижаться стоимость индексных фондов.
12:30 - revised value of GDP index in USA in 2Q (forecast +1.1% y/y, previous +1.3% y/y); 12:30 - уточненное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в США за второй квартал (прогноз +1.1% за год, предыдущее значение +1.3% за год);
If Yes, every value in the index must be unique. Если Да, то каждое индексируемое значение должно быть уникальным.
As agreed in 1991 and in conformity with the principle that least developed countries are low-income countries with a low level of human resources and high level of economic vulnerability, the Committee decided that the cut-off point for inclusion for the APQLI would be the value of the index for the upper quartile of the group of 67 low-income countries as identified above. Как было решено в 1991 году и в соответствии с тем принципом, что наименее развитые страны являются странами с низким уровнем дохода, низким уровнем развития людских ресурсов и высоким уровнем экономической уязвимости, Комитет постановил, что пороговой величиной РИРКЖ для включения в указанный список будет величина индекса для верхней квартили группы из 67 стран с низким уровнем дохода, определенных как указано выше.
12:00 – preliminary value of the CPI index in Germany in August (previous +0.4% m/m, +2.4% y/y); 12:00 - предварительное значение индекса потребительских цен (CPI) в Германии за август (предыдущее значение +0.4% за месяц, +2.4% за год);
For example, make the Car ID field in the Employees table a lookup field that looks for a value in the Car ID index from the Company Cars table. Например, вы можете сделать поле "Код автомобиля" в таблице "Сотрудники" полем подстановки, которое будет искать значение индекса "Код автомобиля" в таблице "Служебный транспорт".
It always occurs when the change in value of the underlying index changes direction. Это всегда случается, когда изменение в стоимости основного индекса меняет направление.
The most recent value of the consumer price index was up 1.7% year on year, and the 12-month figure would have been even higher but for the anomalous decline in the most recent month. Самое последнее значение индекса потребительских цен выросло на 1,7% в годовом исчислении, а 12-месячный показатель был бы еще выше, если бы не аномальное снижение за последний месяц.
13:55 – final value of Michigan sentiment index in USA in August (forecast 56.0, previous 54.9). 13:55 - окончательное значение индекса настроений потребителей Мичиганского университета (Michigan sentiment index) в США за август (прогноз 56.0, предыдущее значение 54.9).
Individual banks would rise or fall in importance based on their value relative to the market index of all banks in the fund. Частные банки повышали бы надежность или банкротились в зависимости от значимости, основанной на стоимости относительно рыночного индекса всех банков в фонде.
Thus the larger the value of the inverted corruption index, the more corruption is present in the country. Тем самым чем больше значение инвертированного индекса коррупции, тем более развита коррупция в данной стране.
Pension adjustment is an instrument for pension and disability insurance that helps maintain the real value of the pensions following the index of costs of living in the amount of 80 per cent and the trends in the average paid net salary of all employees in the amount of 20 per cent. Корректировка пенсионного вознаграждения является инструментом пенсионного страхования и страхования на случай потери трудоспособности, который помогает поддерживать реальную покупательную способность пенсий по индексу стоимости жизни для 80 % пенсионного вознаграждения и по динамике средней выплаченной чистой заработной платы всех работников для 20 % пенсионного вознаграждения.
For example, you might use the MATCH function to provide a value for the row_num argument of the INDEX function. Например, функцию ПОИСКПОЗ можно использовать для передачи значения аргумента номер_строки функции ИНДЕКС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.