Ejemplos del uso de "saber saw" en inglés
The early years of Putinism were not without bombast, but the bombast usually wasn’t backed up with concrete actions (recall that for all of the saber rattling from 2000-2012 military spending as a percentage of GDP barely budged).
Ранние годы путинизма не обходились без фанфаронства, однако оно обычно не подкреплялось конкретными действиями (достаточно сказать, что при всем бряцании оружием военные расходы в процентах от ВВП практически не росли с 2000 по 2012 год).
Earlier this year, the United States allowed for international monitoring of their military exercises through the Exercise Saber Guardian.
Ранее в этом году Соединенные Штаты разрешили осуществлять международный мониторинг своих военных учений через Exercise Saber Guardian.
I remember the night when I first saw the Milky Way.
Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
Depressed energy prices and weak demand means that petro-states have lost the saber they used to rattle.
Снижение цен на энергоносители и ослабление спроса означают, что нефтяные государства лишились той сабли, которой они привыкли бряцать.
Israel's reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery.
Нежелание Израиля махать своей ядерной шашкой даже в тяжелых обстоятельствах, добавляет этому мистики.
Prior to engaging the FARC in secret talks in Cuba, Santos's regional diplomacy shifted the region's politics from saber rattling to the hard work of cooperation.
До того как FARC были замешаны в секретных переговорах на Кубе, Сантос в своей региональной политике переключился с размахивания оружием на напряженную работу по установлению сотрудничества.
I want you to know that Leonard Saber has been forced to undertake the largest recall of consumer products in history.
Хочу сообщить вам, что Леонарду Сейбру пришлось произвести отзыв крупнейшей партии продукции в истории.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
That wouldn't happen to be a double-edged saber with a crenelated hilt, now, would it?
Что не случится с обоюдоострым клинком с зубчатой рукояткой, не так лм?
I am a national saber champion and a member of the Olympic team!
Я чемпион страны по фехтованию и член олимпийской сборной!
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
The world’s task in addressing North Korea’s saber rattling is made no easier by the fact that it confronts an impoverished and effectively defeated country.
Дать ответ на воинственное бряцание оружием Северной Кореи – задача для всего мира – ничуть не облегчается тем фактом, что противостоять придется бедной стране, победа над которой уже почти одержана с минимальными затратами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad