Ejemplos del uso de "safety engineering" en inglés
1 November 2003: Society was represented at the Canadian Society of Safety Engineering conference in Saskatoon, Canada.
1 ноября 2003 года: Общество было представлено на конференции Канадского общества по технике безопасности в Саскатуне, Канада.
4-6 November 2002: Society was represented at the Canadian Society of Safety Engineering (CSSE) meeting in Toronto, Canada.
4-6 ноября 2002 года: Общество было представлено на заседании Канадского общества по технике безопасности (КОТБ) в Торонто, Канада.
26-29 September 2004: Society was represented at the Canadian Society of Safety Engineering Conference in Halifax, Nova Scotia.
26-29 сентября 2004 года: Общество было представлено на конференции Канадского общества по технике безопасности в Галифаксе, Новая Шотландия.
Domestically, the Singapore Government has taken numerous steps in the last two decades to improve road safety in Singapore, based, as some of our fellow representatives have mentioned, on the “three Es” approach to road safety — engineering, enforcement and education.
На национальном уровне правительство Сингапура предприняло за последние два десятилетия множество шагов для улучшения безопасности на дорогах в Сингапуре, основываясь, как отмечали некоторые из представителей других стран, на трех факторах в подходе к дорожной безопасности: проектировании, контроле за соблюдением правил и обучении.
The Volunteers provided specialized services in communications, air operations and flight safety, engineering, logistics and the like.
Добровольцы предоставляли специализированные услуги в области связи, воздушного транспорта и безопасности воздушного движения, строительства, материально-технического обеспечения и т.п.
The estimate provides for the cost of trainers required to conduct 100 training courses in the areas of supply, communications and information technology, transport, air safety and engineering.
Увеличение объема вводимых ресурсов и деятельности В смете предусматриваются расходы на преподавателей, необходимых для проведения 100 учебных курсов по таким вопросам, как поставки, информационно-коммуникационные технологии, транспорт, воздушная безопасность и инженерное дело.
Appropriate measures to attain required performance levels of reliability and safety, like systems engineering, testing, ammunition surveillance and other procedures are necessary to ensure that hazardous conditions for the armed forces as well as for non combatants will be reduced to a minimum.
Чтобы свести к минимуму параметры опасности для вооруженных сил, а также для некомбатантов, необходимы соответствующие меры с целью достижения требуемых эксплуатационных уровней надежности и безопасности, такие как системное проектирование, испытание, надзор за боеприпасами и другие процедуры.
However, when necessary, to improve safety in certain places, engineering structures such as footbridges or tunnels should be considered.”
Однако при необходимости для повышения безопасности в определенных местах следует предусмотреть возможность использования таких инженерных сооружений, как пешеходные мосты или подземные переходы ".
AFS 2000: 5 regulates classification of genetically modified biological agents and provides bio safety standards for genetic engineering activities/work.
Закон 2000: 5 содержит классификацию генетически модифицированных биологических агентов и стандарты биологической безопасности при проведении работ, связанных с генной инженерией.
Article 253 penalizes attacks on public safety, including attacks on plants, engineering works and facilities designed for the production or transmission of electric power or energy sources, and attacks on the security of any means of telecommunication.
В статье 253 предусмотрены меры наказания за посягательства на общественную безопасность и рассматриваются предполагаемые ситуации, связанные с нападениями на установки, объекты и сооружения, предназначенные для производства и передачи электроэнергии и энергетических ресурсов, и посягательством на безопасность, в частности, любого средства телекоммуникации.
However, when necessary to improve the safety of pedestrians in certain places, engineering structures such as footbridges or tunnels should be considered.
Однако при необходимости для повышения безопасности пешеходов в определенных местах следует предусмотреть возможность использования таких инженерных сооружений, как пешеходные мосты или подземные переходы.
In late 2004, owing to the dilapidated state of the Ledra Palace Hotel in Nicosia and Camp San Martin (Sector 1 headquarters) where the mission's military personnel are accommodated, and increasing safety concerns, UNFICYP commissioned an independent engineering survey to determine the suitability of these facilities for the accommodation of the mission's civilian police and military personnel.
В конце 2004 года, принимая во внимание обветшалое состояние здания гостиницы «Ледра Пэлас» и здания в лагере Сан-Мартин (штаб сектора 1), в которых проживают военнослужащие миссии, и растущие в этой связи опасения в плане их безопасности, ВСООНК поручили провести независимое обследование технического состояния зданий, чтобы определить пригодность для проживания в них сотрудников гражданской полиции и военнослужащих миссии.
Owing to the dilapidated state of the Ledra Palace Hotel and Camp San Martin (sector 1 headquarters) and increasing safety concerns, UNFICYP commissioned in late 2004 an independent engineering survey to determine the suitability of those facilities for the accommodation of the mission's civilian police and military personnel.
Ввиду непригодного состояния гостиницы «Ледра пэлес» и лагеря Сан-Мартин (штаб-квартира сектора 1) и возросшей обеспокоенности в плане безопасности в конце 2004 года ВСООНК распорядились о проведении независимой инженерной инспекции в целях определения того, можно ли содержать в этих помещениях гражданскую полицию и военный персонал миссии.
A significant number of the laws relating to the safety of navigation, the operation of domestic waterways, hydraulic engineering structures, the fleet and the ports have already been adapted to meet European standards.
В настоящее время значительная часть нормативно-правовых документов, касающихся безопасности судоходства, эксплуатации внутренних водных путей и гидротехнических сооружений, флота и портов уже адаптированы к требованиям европейских стандартов.
That action plan involves strategic collaboration between Government agencies, non-governmental organizations and the private sector, and is aimed at enhancing road safety through a five-E's approach: encouragement, emergency preparedness, engineering, education and enforcement.
Этот план действий предполагает стратегическое сотрудничество между государственными учреждениями, неправительственными организациями и частным сектором в целях повышения безопасности дорожного движения с помощью подхода, основанного на пяти составляющих: поощрении, готовности к чрезвычайным ситуациям, исследовательской работе, обучении и правоприменении.
There has been a nationwide road traffic safety campaign and awareness programme since 1997 based on the concept of the four Es: enforcement, engineering, education and emergency services.
С 1997 года начато осуществление общенациональной кампании по безопасности дорожного движения и просвещению на основе концепции «4Е» — служб обеспечения соблюдения правил, инженерно-строительной, просвещения и чрезвычайного реагирования.
For them, DACA provided the first semblance of safety they had ever known and allowed them to pursue college degrees, start companies, and apply for engineering jobs.
Для них упомянутое президентское распоряжение создавало некое подобие безопасности и позволяло им продолжить обучение в университете, организовать свое дело или претендовать на работу в качестве инженеров.
In pursuing that objective, in 1997 Malaysia launched a nationwide road traffic safety campaign and awareness programme premised on the concept of the “three Es”, which stands for education, enforcement and engineering.
Для достижения этой цели в 1997 году Малайзия приступила к осуществлению широкой национальной кампании по безопасности дорожного движения и просветительской программы, организованной по трем главным направлениям — просвещение, внедрение правил и инженерное обеспечение.
Mexico notes with interest the additional measures proposed by a number of Member States aimed at improving domestic legislation, establishing safety standards for the handling and transport of pathogenic micro-organisms and setting up State systems for controlling genetic engineering and biotechnology-related activities.
Мексика с интересом следит за дополнительными мерами, предложенными некоторыми государствами-участниками в целях укрепления национального законодательства, разработки стандартов безопасности при обращении с патогенными микроорганизмами и их перевозке, а также создания национальных систем контроля за деятельностью в сфере генной инженерии и биотехнологии.
These areas include safety and security (mainly for the Mombasa Support Base and Mogadishu), property management and control, medical support to AMISOM and engineering project management.
В числу таких областей относятся безопасность и охрана (прежде всего на базе снабжения в Момбасе и в Могадишо), управление и контроль за имуществом, медицинское обслуживание АМИСОМ и управление инженерно-строительными работами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad