Ejemplos del uso de "save up" en inglés
Save up to three searches and get weekly alerts on those searches.
сохранять до трёх поисков с заданными параметрами и получать еженедельные оповещения с обновлёнными результатами по ним.
One dollar invested in prevention can save up to $ 8 in treatment costs.
На каждый доллар, вложенный в профилактику, можно сэкономить 8 долларов, расходуемых на лечение.
If you choose to pay annually, you'll save up to 20% compared to paying monthly.
Если выбрать оплату раз в год, можно сэкономить до 20% по сравнению с ежемесячной оплатой.
Whereas this rickshaw wale in India could save up and buy antibiotics and he could buy refrigeration.
В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики. И он мог бы купить охлаждение.
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма.
Italy, for example, would save up to 4% of its GDP; its budget would move into surplus; and fiscal stimulus would replace austerity.
Италия, например, смогла бы сохранить до 4% ВВП; она бы достигла профицита бюджета; а фискальное стимулирование заменило бы политику жесткой экономии.
Once it is, we may eventually be able to stop immunization against the disease, and save up to US$1.5 billion every year in averted immunization and treatment costs.
Когда полиомиелит исчезнет, в конечном итоге, мы сможем прекратить иммунизацию против этого заболевания и ежегодно экономить до 1,5 млрд. американских долларов на проведении иммунизации и стоимости лечения.
According to a study by the United Nations Population Fund, every dollar invested in family planning can save up to $ 31 in Government spending on education, food, health, housing and water and sewage services.
Согласно исследованию Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, каждый доллар, вложенный в семейное планирование, может сэкономить до 31 доллара государственных ассигнований на образование, продовольствие, здравоохранение, жилье, водоснабжение и канализацию.
We need to make the most of it – not only to help save up to eight million more lives, but also to support health systems in low-income countries and thereby reduce the risk of future health crises.
Мы должны сделать максимум – не просто помочь спасти ещё примерно восемь миллионов жизней, но и поддержать системы здравоохранения в странах с низкими доходами, тем самым, снижая риски медицинских кризисов в будущем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad