Ejemplos del uso de "scavenger broom" en inglés

<>
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed. В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
If Trump can be singled out for an undated blank-check scavenger hunt, who is next? Если на Трампа можно начать неограниченную по времени и средствам охоту со сбором всякого компромата, то кто будет следующим?
A new broom sweeps clean. Новая метла чисто метёт.
When your child is a lone scavenger in the nuclear wasteland, clean water will be worth its weight in gold. Когда твой ребенок будет одиноким мародером на земле после ядерной катастрофы, чистая вода будет на вес золота.
Ready for the broom races! К гонкам на метлах готовы!
Very well, this scavenger hunt will provide you with my answer. Хорошо, этот квест даст вам ответ.
Georgia, already consumed by a fiercely partisan and bitterly contested parliamentary election, has been thrown into a state of near-chaos by the release of a series of graphic videos showing guards in the ex-Soviet nation brutally beating prisoners and raping them with truncheons and broom handles. Грузия, поглощенная кампанией перед парламентскими выборами, которая отличается мощными партийными пристрастиями и исключительной напряженностью, впала в состояние, близкое к хаосу, когда появилась серия видеокадров, показывающих, как тюремные охранники в этой бывшей советской республике жестоко избивают заключенных и насилуют их при помощи дубинок и метел.
Would prefer a fly scavenger put eggs and hatched larvae in my ear canal. Я бы предпочел, чтобы муха отложила яйца и высидела личинок в моем слуховом канале.
When Barroso, the former Portuguese prime minister, was awarded the EU post by his fellow heads of government, he appeared to be a dynamic new broom who would sweep away the cobwebs left by his predecessor, Italy's Romano Prodi. Когда члены правительств стран Евросоюза назначили Барросо, бывшего премьер-министра Португалии, на пост в Евросоюзе, они предназначали ему роль новой "метлы", призванной энергично смести паутину, оставленную его предшественником - итальянцем Романо Проди.
Following his tainted military career, he admittedly spent years as a roaming scavenger. После окончания своей порченой военной карьеры он, как известно, несколько лет был бродячим "мусорщиком".
Plans with names like "Strong Hand" in El Salvador, "The Broom" in Guatemala, and "Blue Liberty" in Honduras have been created to deal with the problem, but all ignore prevention, overlook the social roots of the phenomena, and concentrate on applying force. Программы с такими названиями, как "Твердая рука" в Сальвадоре, "Метла" в Гватемале и "Синяя свобода" в Гондурасе, были созданы для решения этой проблемы, но все они игнорируют превенцию и социальные корни этого явления, сосредоточившись на применении силы.
As a scout, horseman, marksman, scavenger. Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком.
His early promise to be the EU executive body's new broom has turned into a steady-as-she-goes captaincy, and there's the added question of whether his re-appointment might turn the job into a standard 10-year post for his successors, regardless of their abilities. Его ранее обещание стать новой метлой исполнительного органа ЕС претворилось в устойчивое, как оно идет, капитанство, откуда берет свое начало вопрос, превратит ли его повторное назначение эту работу в стандартный десятилетний срок для его последователей, вне зависимости от их возможностей.
Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity. Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков.
Why would Snape put a curse on Harry's broom? Зачем это Снейпу накладывать проклятие на метлу Гарри?
No, you're going on that scavenger hunt, and I'm going too. Нет, вы идете на эту охоту мусорщика, и я тоже иду.
Been hiding in the broom cupboard as usual, Merlin? Как обычно, прятался в кладовке для метел?
Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation. Остатки вражеской армии стараются помешать нашей миссии.
And you're willing to starve rather than push a broom? И вы предпочтете голодать, а не пол мести?
If you have a heavy scavenger hunt, he's the man. Если у вас жесткая игра в фанты, то это к нему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.