Ejemplos del uso de "school girl" en inglés

<>
Examples include, but are not limited to, advertisements for "teen xxx", "teen porn", and "school girl" pornography. К таким материалам, помимо всего прочего, относится порнография категорий "подростки xxx", "подростковое порно" и "порно со школьницами".
I often bring high school girls to the morgue to show them what happens when trained professionals cross my father. Я часто привожу школьниц в морг, чтобы показать им, что случается с профессионалами, перешедшими дорогу моему отцу.
It's called "To My Favorite 17-Year-Old High School Girl." Оно называется "Моей любимой семнадцатилетней студентке".
I went to nursery school with this girl, okay? Я ходил в детсад с этой девчонкой, ладно?
You know, when you came back to school, the entire girl student body met you at the door. Знаешь, когда ты вернулась в школу, все девочки встречали тебя у двери.
You know, when I was at boarding school, there was a girl I knew. Знаешь, когда я училась в пансионате, то знала одну девочку.
But like a school boy teasing the girl sitting in front of him in class because he really has a crush on her, Gazprom's oil unit really wants to do what the Americans are doing. Но нефтяное подразделение Газпрома подобно несносному школьнику, дразнящему сидящую перед ним девчонку, в которую он тайно влюблен, очень хочет заниматься тем, что делают американцы.
He picks the car up at the school and carries the girl out in a rubbish bag. Затем он угоняет от школы машину и затаскивает к себе девушку в в мусорном мешке.
I fenced at school and I was the only girl ever to beat Mother Gertrude. Я фехтовала в школе и я была единственной, кто мог побороться с Матушкой Гертрудой.
One hit an apartment building, slicing through the roof and three floors below, and another landed near a school, wounding a 17-year-old girl. Один снаряд попал в жилой дом и пробил крышу и перекрытия трех этажей, а второй упал неподалеку от школы, в результате чего была ранена 17-летняя девушка.
Why'd your father take you out of school when you were such a little girl? Почему твой отец забрал тебя из школы?
I finished night school, got my business degree, met an amazing girl and got married, landed a great job as a stockbroker. Закончил вечернюю школу, получил экономическую степень, встретил удивительную девушку и женился, устроился на отличную работу биржевым маклером.
If our laughter Julie who goes to school and comes home, is overextended, that's not the girl we want to be raising, if she can't help out when we've got a big family weekend coming up. Если наша дочь, Джули, которая ходит в школу и возвращается домой, перетрудилась, не такую дочь мы растили, если она не может помочь с семейными выходными.
Lesson 6: “At school: (an illustration at the top of the page shows a girl colouring).” Урок № 6: “В школе: (в верхней части страницы помещен рисунок, на котором изображена девочка, раскрашивающая картинку)”.
I teach primary school, and when one of my kids is having a bit of a day because a girl won't share her crayons or a boy ate the color blue, I take them through a relaxation exercise. Я преподаю у учеников младших классов, и когда у кого-то из моих детей случается плохой день, потому что девочка не поделилась мелками или мальчик съел синюю краску, я показываю им упражнения для расслабления.
Improved school sanitation has been linked to hygiene education, and Boy Scouts and Girl Guides have been used to impart hygiene messages and promote latrine construction in communities. Улучшение санитарии в школах увязывалось с санитарным просвещением, и организации бойскаутов и девочек-скаутов использовались для распространения информации по вопросам гигиены и поощрения строительства уборных в общинах.
At the time of the incident, in October 2004, transcripts of the occupying Power's radio communication exchange revealed that occupying forces in the watchtower had quickly identified Iman Al-Hems — who was dressed in a school uniform issued by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East — as “a girl of about 10 [who was] scared to death”. Когда произошел этот инцидент, — в октябре 2004 года — расшифровка записей переговоров по рации военнослужащих оккупационных сил показала, что солдаты оккупирующих сил, находившиеся на наблюдательной вышке, быстро идентифицировали Иман аль-Хемс, которая была одета в школьную форму, предоставляемую Ближневосточным агентством Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, как «напуганную насмерть девочку в возрасте около 10 лет».
In coordination with the social welfare and tourism departments and the media, the education department organized Bantay Eskwela (school watch) in secondary schools in 1998 and Bicol Bantay Bata (Child Watch) in 1999, disseminated information materials and held a forum on the portrayal of girl children in media. В координации с Министерствами социального обеспечения и туризма, а также со средствами массовой информации Министерство образования организовало Бантай Эсквела (школьный контроль) в средних школах в 1998 году и Биколь Бантай Бата (детский контроль) в 1999 году, занималось распространением информационных материалов и провело форум, посвященный изображению девочек в материалах средств массовой информации.
Other costs of education such as text books, uniforms, school bags, transport fees, etc., are not borne by states except in a few cases by way of incentives for children from poor and deprived segments of population including in some cases for the girl child. Другие расходы на обучение, в частности приобретение учебников, школьной формы и портфелей, а также транспортные расходы, не покрываются из бюджетов штатов, если не считать ряда случаев, касающихся детей из бедных семей и уязвимых слоев населения, в том числе несколько случаев финансирования обучения девочек.
I was the coolest girl in school for weeks. Я несколько недель была Самой крутой девченкой в школе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.