Ejemplos del uso de "science fiction story" en inglés

<>
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
Science Fiction & Fantasy Научная фантастика и фэнтези
He was also a consultant on the 2016 science fiction film Passengers, wherein Jennifer Lawrence and Chris Pratt played interplanetary settlers who wake from hibernation early. Он также был консультантом фильма «Пассажиры» из жанра научной фантастики, который вышел в 2016 году. Там межпланетные переселенцы, которых играют Дженнифер Лоуренс и Крис Прэтт, пробуждаются от искусственного сна раньше времени.
A new book says that a life on Mars will no longer be science fiction. В вышедшей недавно книге говорится о том, что жизнь на Марсе больше не будет научной фантастикой.
The late, great science fiction writer Isaac Asimov once observed that phenomena in the universe are either unique or universal: Two is an impossible number. Великий писатель-фантаст Айзек Азимов как-то заметил, что явления во вселенной либо уникальны, либо универсальны. И того, и другого быть просто не может.
The science fiction writer, William Gibson has said, “The future is already here, it’s just unevenly distributed.” Писатель-фантаст Уильям Гибсон (William Gibson) как-то сказал: «Будущее уже наступило, просто оно распределено еще неравномерно».
Deliberately manipulating the earth's climate seems like something from science fiction. Намеренное управление климатом земли выглядит чем-то из области фантастики.
That horror is what makes parasites such a great device for science fiction movies such as Alien. Именно чувство ужаса делает паразитов столь подходящими объектами научно-фантастических фильмов, подобных нашумевшему фильму Чужие.
More than 50 years ago, visionaries like the British science fiction writer Arthur C. Clarke and the German (and American) rocket engineer Wernher von Braun laid out a series of steps for the journey into space. Более 50 лет назад такие мечтатели, как британский писатель-фантаст Артур Кларк и немецкий (и американский) инженер ракетной техники Вернер фон Браун заложили основу для первых шагов для путешествия в космос.
If the past is any guide, much of what seems like science fiction today will become reality tomorrow. Если руководствоваться прошлым, то, что кажется сегодня научной фантастикой, завтра станет реальностью.
The public viewed space travel as science fiction, a form of popular entertainment thought to have little chance of realization. Люди воспринимали путешествия в космос как научную фантастику, как форму популярного развлечения, у которой было мало шансов на осуществление.
But while our foundation arm has a mandate to support experimental programs, your proposal seems less like science, and more like science fiction. Но хотя наш фонд может финансировать новаторские программы, ваше предложение больше относится к фантастике, чем к науке.
The subject is a 13-year-old boy from Boston who likes skateboarding and science fiction. Объект - 13-летний мальчик из Бостона, любящий скейтбординг и научную фантастику.
Not actually a science fiction book, as it turns out. Оказалось, это не научная фантастика.
A frozen head waiting for reanimation sounds like science fiction. Замороженная голова, ждущая оживления, звучит, как фантастика.
I guess, in my childhood, it was reading too much science fiction. Я предполагаю, в моем детстве, я читал слишком много научной фантастики.
There are action films, science fiction, documentaries. Приключения, фантастика, документальные.
A nonfiction science fiction. Научная фантастика без фантастики.
If further research vindicates some of the more seemingly outlandish imaginings of science fiction, it wouldn’t be the first time. И если дальнейшие исследования подтвердят реальность других выдумок научной фантастики, кажущихся гораздо более невероятными, это произойдёт уже не в первый раз.
The notion seems like science fiction: everyone knows that AI is not particularly clever. Идея кажется научной фантастикой: все знают, что ИИ не особо умен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.