Ejemplos del uso de "scum off" en inglés

<>
And finish that criminal scum off quickly! И разберись с этими мерзавцами по-быстрому!
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Of course, the government's reduction of community policing in favor of paramilitary forces stationed in quasi-military barracks, and the Minister of Interior's description of the young rioters as "scum" who should be washed away with an industrial power hose, has not helped. Конечно, проведенная правительством замена полицейских патрулей в жилых районах на военизированные формирования, размещенные в казармах полувоенного типа, и то, что министр внутренних дел назвал молодых мятежников "отбросами", которые нужно смыть мощным водометом, - все это не очень-то способствовало положительному результату.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
France is now experiencing a practical demonstration of this insane and totally inefficient policy, with the Minister of the Interior, Nicolas Sarkozy, providing a telling illustration of the new orientation when he described the rebellious young as "scum." Франция сегодня переживает практическую демонстрацию этой неразумной и абсолютно неэффективной политики, тогда как министр внутренних дел Николя Саркози показал яркий пример новой ориентации, назвав бунтующую молодежь "отбросами".
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
You are scum. Ну ты и подлец.
Keep off the grass. По траве не ходить.
I hope he finds you, you Bible-bashing scum! Надеюсь, он доберётся до вас, сволочи, долбанутые святоши!
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
Look, Turtle, you're getting on that plane in three hours either way, so would you rather seek out terrorist scum here on the ground now or 35,000 feet later? Ты попадешь на этот самолет через 3 часа, в любом случае, так что, что лучше, искать террористов здесь, на земле, сейчас, или 35,000 футов в воздухе потом?
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
I've dealt with this kind of scum in the past and I can tell you, they're all mouth and no trousers. Я имел дело с этими подлецами в прошлом могу сказать, что они только трепаться горазды, а больше ни на что не способны.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
It's not to entertain low-life scum like youse guys. И я не собираюсь рассказывать о ней пошлякам, вроде вас.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
I'm endeavoring to find a way to transmit single cell organisms, using common pond scum, from one location to another. Я пытаюсь найти способ перемещать одноклеточные организмы, используя обыкновенную пенку на поверхности воды, из одного места в другое.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
We don't have to move, the scum comes to us. Нам не нужно утруждаться, подлецы сами идут к нам.
He has been well off since he started this job. Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.