Ejemplos del uso de "second grade standard" en inglés
However, from a grade standard perspective, New Zealand supports the concept of minimum levels for key maturity parameters and, in particular, flesh pressure and soluble solids concentration.
Однако, исходя из возможности принятия стандарта качества, Новая Зеландия поддерживает концепцию минимальных уровней в отношении ключевых параметров зрелости, и в частности давления мякоти и концентрации растворимых твердых веществ.
I've been singing the "Les Miz" score since I was in second grade.
Я исполнял эту партию из "Отверженных" со второго класса.
The presentations would cover grade standard setting in the United States, as well as international activities at Codex and UNECE, stressing the importance of UNECE standards for trade with countries of the European Union and Codex standards for food safety/hygiene issues.
Запланированные на нем доклады будут посвящены методике разработки стандартов в Соединенных Штатах, а также международной деятельности в Кодексе и ЕЭК ООН, причем будет подчеркнута важность стандартов ЕЭК ООН для торговли со странами Европейского союза и стандартов Кодекса в области безопасности/санитарного состояния пищевых продуктов.
I guess it was the first time I went through the Second Grade.
Пожалуй, это было, когда я первый раз учился во втором классе.
I just assumed that the second grade curriculum had rendered you quizzical.
А я думал, что это просто учебная программа второго класса приводила тебя в недоумение.
I think she still sees me as the little boy that peed down the slide in second grade.
Я думаю, что она всё ещё воспринимает меня маленьким мальчиком, который мочится на горке во втором классе.
I think it was in my second grade that I was caught drawing the bust of a nude by Michelangelo.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело
For example, rural children of both sexes in second grade of basic education scored 43 % lower than their peers at urban private schools, on the APRENDO school performance test in Spanish applied in 1996 by the Integrated Social Indicators System of Ecuador (SIISE).
Как показывает проверка школьной успеваемости АПРЕНДО, которая была проведена в 1996 году в рамках Комплексной системы социальных показателей Эквадора (СИИСЕ), на втором этапе базового образования, например, средняя успеваемость по испанскому языку у детей обоего пола из сельских районов на 43 процента ниже, чем в городских частных школах.
Average second quiz grade that is greater than 95 for all students.
Средняя оценка за второй тест у всех студентов, которая выше 95 баллов.
Increased requirements for the period under review were due mainly to actual international staff costs at the field service grade exceeding budgetary estimates, which were based on New York standard costs.
Рост потребностей за отчетный период обусловлен в основном тем, что фактические расходы по международным сотрудникам категории полевой службы превысили бюджетные сметы, которые были основаны на расходах по стандартным расценкам в Нью-Йорке.
Requests the Commission to conduct a review of grade equivalency between the United Nations and the United States federal service in accordance with the new master standard during its review of the pay and benefits system, taking fully into account the post structure of the United Nations and of the United States federal Government, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session;
просит Комиссию провести обзор эквивалентности классов между Организацией Объединенных Наций и федеральной гражданской службой Соединенных Штатов в соответствии с новым эталоном в рамках своего обзора системы вознаграждения, пособий и льгот, всесторонне учитывая при этом структуру должностей в Организации Объединенных Наций и федеральных государственных учреждениях Соединенных Штатов, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад по этому вопросу;
Requests the Commission to conduct a review of grade equivalency between the United Nations and the United States federal service in accordance with the new master standard during its review of the pay and benefits system, taking fully into account the post structure of the United Nations and the United States federal Government, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session;
просит Комиссию провести обзор эквивалентности классов между Организацией Объединенных Наций и федеральной гражданской службой Соединенных Штатов в соответствии с новым эталоном в рамках своего обзора системы вознаграждения, пособий и льгот, всесторонне учитывая при этом структуру должностей в Организации Объединенных Наций и федеральных государственных учреждениях Соединенных Штатов, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад по этому вопросу;
With regard to the second case referred to by the representative of Japan, the posts in question were, at a certain moment in time, occupied by staff members whose grade was lower than that of the post.
Что касается второго случая, который, как представляется, имел в виду представитель Японии, то г-н Сах полагает, что речь идет о тех должностях, на которых в тот или иной момент находились сотрудники, уровень которых ниже данной должности.
Second, standard views of business income and wealth taxation will need to be adapted to account for IT firms’ monopoly power.
Во-вторых, стандартные взгляды на налогообложение бизнес-доходов и богатства необходимо адаптировать с учётом монопольной власти IT-компаний.
Q is the minimum rate of discharge in cubic metres of air per second at standard conditions;
Q = минимальная требуемая пропускная способность, выраженная в кубических метрах воздуха в секунду при стандартных условиях;
Relief valves are marked with a start to discharge pressure and a flow rate in cubic metres of air per second at standard conditions: 1 bar and 0oC.
На предохранительных клапанах проставляются давление, при котором начинается его сброс, и скорость потока в кубических метрах воздуха в секунду при стандартных условиях: 1 бар и 0?С.
In the second phase, standard terms and conditions for liability will be drawn up to apply to specific traffic axes on a contractual basis.3
В ходе второго этапа будут разработаны стандартные положения и условия по ответственности, которые бы относились к определенным маршрутам движения на договорной основе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad