Ejemplos del uso de "seed" en inglés

<>
Similarly, Governments could provide seed capital to revolving funds for use in site upgrading, provision of mortgage loan insurance to vulnerable groups and other aspects of shelter provision. Кроме того, правительство могло бы вносить начальный капитал в оборотные фонды для осуществления модернизации на местах, обеспечения страхования ссуды под недвижимость для находящихся в уязвимом положении групп и реализации других аспектов обеспечения жильем.
Is that lemon poppy seed? Это лимонные с маком?
I think of it as seed money for a wholesale reconfiguration of global industry. Я думаю о нем как о стартовом капитале для массовой перенастройки глобальной индустрии.
Generously interpreted, past loans reflected naïve optimism that with a bit of seed money, politically and economically backward countries would generate majestic growth and effortlessly repay their loans. При благосклонной интерпретации, прошлые займы отражали наивный оптимизм, что небольшие начальные инвестиции вызовут грандиозный рост в политически и экономически отсталых странах, которые без труда смогут выплатить свои займы.
I miss that venomous disposition and that heart the size of a caraway seed. Я скучаю по тому ядовитому безразличию и по сердцу размером в семечку тмина.
The available alternative transportation fuels that have attracted the most interest and for which technology is actively being tested and developed are natural gas, electricity, liquefied petroleum gas, methanol, ethanol, rape seed oil, methyl ester and hydrogen. В число существующих альтернативных видов транспортного топлива, которые представляются наиболее перспективными и технологии использования которых активно разрабатываются и испытываются, входят природный газ, электричество, сжиженный нефтяной газ, метанол, этанол, рапсовое масло, метиловый эфир и водород.
The other is a complementary fund (Shelter Assistance Fund) to finance technical assistance and to provide seed capital, capacity-building grants and challenge funds to help put in place the necessary preconditions for successful slum upgrading, and for successful Global Shelter Facility interventions. Другой- это вспомогательный фонд (Фонд содействия обеспечению жильем), предназначенный для финансирования технической помощи, а также для предоставления начального капитала, грантов на развитие потенциала и целевых фондов в интересах создания необходимых предпосылок для успешного благоустройства трущоб и для успеха мероприятий по линии Глобального механизма финансирования жилья.
Poppy seed tea prevents bad dreams. Настойка мака отгоняет плохие сны.
The beneficiaries are young people aged under 35, unemployed persons who have completed their national service and holders of seed capital. Этот механизм предназначен для молодых людей не старше 35 лет, безработных, освобожденных от обязательств прохождения национальной службы и обладающих стартовым капиталом.
The second stage, due to start in early 2002, was to involve country-level workshops, the launch of seed money initiatives and, thereafter, setting up, sharing, maintaining and improving common shared services. На втором этапе, к которому планировалось приступить в начале 2002 года, предусматривалось проведение семинаров на уровне стран, осуществление инициатив, связанных с начальными инвестициями, и впоследствии создание, совместное использование, содержание и совершенствование общих служб.
Providing technical assistance and targeted seed capital through the Slum Upgrading Facility of the Foundation to develop and support mechanisms for mobilizing domestic savings and capital to improve the availability of affordable housing, adequate shelter and infrastructure in developing countries and in countries with economies in transition. предоставление технической помощи и выделение целевых финансовых ресурсов для формирования начального капитала по линии Фонда благоустройства трущоб, входящего в состав Фонда для Хабитат и населенных пунктов, в целях разработки и поддержки механизмов мобилизации внутренних сбережений и капитала, с тем чтобы повысить обеспеченность доступным и надлежащим жильем, а также улучшить инфраструктуру в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
I wouldn't have just chosen poppy seed. Я взяла бы не с маком.
Regarding the life cycle of the SMEs, seed capital from family, friends and founders is required for start-ups; however, hi-tech start-ups may also need government grants, including for RDI. Что касается жизненного цикла МСП, то для развертывания их деятельности необходим стартовый капитал, предоставляемый членами семьи, друзьями и учредителями; однако высокотехнологичные новые предприятия могут также нуждаться в государственных дотациях, в том числе на цели НИОКР.
That pledge, which is intended to serve as seed money for research in the areas of energy and environmental climate change, attests to our seriousness in supporting international community and underscores the fact that oil can be a source for construction and development instead of dispute and conflict. Это обязательство, нацеленное на предоставление начальных инвестиций для исследований в области энергетики и экологии, связанных с изменением климата, свидетельствует о серьезности наших намерений в плане оказания помощи международному сообществу и подчеркивает тот факт, что нефть может служить источником созидания и развития, а не споров и конфликтов.
This will assist in shifting the focus of State support so that it is no longer solely on ensuring families'biological survival but more on promoting their social and economic progress through the provision of seed capital (microfinancing, microcredit, land, equipment, and basic knowledge and retraining for the employment market). В этом случае адресность государственной поддержки будет состоять не только и не столько в стабилизации биологического выживания семьи за счет пособий, сколько в ее социально-экономическом развитии за счет предоставления начального капитала (микрофинансирование, микрокредитование, земельные участки, оборудование, обучение базовым знаниям и переобучение на рынке труда профессиям).
I got coffee and, um, lemon poppy seed muffins. У меня тут кофе и лимонные кексы с маком.
Between the twenty-first and twenty-second sessions of the Governing Council (2007 and 2009), UN-Habitat will initiate seed capital operations of the revolving fund account on a trial basis in selected countries, drawing upon the innovations and partner networks of the Water and Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility, while introducing systems outlined in the draft Guidelines. В период между двадцать первой и двадцать второй сессиями Совета управляющих (2007 и 2009 годами) ООН-Хабитат начнет осуществление операций по предоставлению стартового капитала через счет оборотных средств на экспериментальной основе, опираясь на инновации и партнерские сети Целевого фонда для водоснабжения и санитарии и Фонда благоустройства городов, при одновременном внедрении систем, намеченных в проекте Руководящих принципов.
Initiated in 1993 with UNEP seed money and the mission to promote and facilitate positive environmental action on a global scale, the Campaign has grown to become one of the largest community-based environmental projects in the world, inspiring an estimated 40 million participants from more than 100 countries each year to clean up and conserve their local environment. В 1993 году ЮНЕП, используя начальные инвестиции и преследуя цель содействия защите окружающей среды на глобальном уровне, приступила к осуществлению этого проекта, который стал одним из крупнейших общинных экологических проектов в мире, в рамках которого ежегодно участвуют примерно 40 млн. человек из более чем 100 стран мира в целях сохранения местной окружающей среды.
Resolution 56/206 also calls for the active collaboration of financial organizations and bodies within and outside the United Nations system in the activities of UN-HABITAT, particularly with regard to the provision of seed capital and the financing of programmes and projects, and the development of innovative funding approaches. В своей резолюции 56/206 Ассамблея также призывает организации и органы в рамках системы Организации Объединенных Наций и вне ее к активному сотрудничеству в деятельности ООН-Хабитат, особенно в том, что касается предоставления начального капитала и финансирования программ и проектов, а также выработки новаторских подходов к финансированию.
Trying to decide between poppy seed and cinnamon raisin. Пытаюсь решить между маком, изюмом и корицей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.