Ejemplos del uso de "seeing eye dog" en inglés
I would seriously think that zipping a Seeing Eye dog in your bag would hinder it from doing its job.
Мне кажется, что если спрятать собаку-поводыря в сумке, она не сможет выполнять свою работу.
Oh, and if you spot a chick with a seeing eye dog, she's mine.
Ах да, если заметишь цыпочку с собакой поводырем, она моя.
Senator Carl Levin, chairman of the subcommittee that heard their testimony, evidently seeing eye to eye with Kaufman, was just as tough after a year-long investigation of Washington Mutual, Goldman, and the abject failures of bank regulators and credit rating agencies.
Сенатор Карл Левин, председатель подкомиссии, который слышал их свидетельские показания, очевидно встретившийся с глазу на глаз с Кауфманом, был таким же жестким после годового расследования по делу банковского холдинга Washington Mutual, банка Goldman Sachs и после полного провала работы регулирующих органов и кредитных рейтинговых агентств.
Every single convict will spit in my eye, view me as a leper, treat me like a dog, so tell me, why?
Каждый каторжник плюнет мне в глаза, будет смотреть, как на прокажённого, пинать меня, как собаку, зачем мне всё это?
So this is the closest you can get to kind of seeing at least the effects of the dark matter with your naked eye.
Вот - максимум того, как невооруженным глазом можно увидеть, или, по крайней мере, ощутить влияние тёмной материи.
That's why you wake up feeling anaemic and seeing your cat and dog counting out fivers as a van puIls off.
Вот почему проснувшись вы чувствуете себя истощённым и наблюдает как кошка с собакой считают заработанные пятаки.
That's why you wake up feeling anaemic and seeing your cat and dog counting out fivers as a van pulls off.
Вот почему проснувшись вы чувствуете себя истощённым и наблюдает как кошка с собакой считают заработанные пятаки.
Your kid'll prefer seeing her mom and dad happy but separated, rather than together, fighting like cat and dog.
Твой ребёнок предпочитает видеть маму и папу разведёнными, но счастливыми, чем вместе и постоянно воюющих, как кошка с собакой.
They're making a hand signal in front of the dog's rectum for some reason, like the dog has a third eye there - it's insane.
И делают сигнал рукой около жопы собаки, как ни странно, все равно что у собаки там третьий глаз - это ненормально.
It's like when we fed that three-legged dog with the filmy eye, and it kept coming around.
Прямо как тогда, когда мы покормили трехногую собаку с заплывшим глазом, и потом она все время возвращалась.
You have these patterns of pulses coming out of your eye every millisecond telling your brain what it is that you're seeing.
Наборы импульсов выходят из ваших глаз каждую миллисекунду, сообщая мозгу о том, что вы видите.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad