Ejemplos del uso de "self-confidence" en inglés
And you see the self confidence almost comes back, but not quite.
И вы видите, что уверенность в себе почти возвращается, но не совсем.
This scheme is to enhance the self image and self confidence of women; to create an environment where women can seek knowledge and information.
Целью этой программы является повышение самооценки и уверенности в собственных силах женщин; создание среды, в которой женщины могли бы получать знания и информацию.
All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure.
В этой жизни вам требуется только незнание и самоуверенность, и тогда успех неизбежен.
How much confidence exists that this assumption is correct?
Насколько можно быть уверенным, что это предположение верно?
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
So if your child is bored and you give him an iPad, he may not be bored anymore, but he hasn't learned how to entertain himself, or self regulate, Professor Fenske said.
Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске.
Your inquiry and your confidence oblige us to take special care.
Ваш запрос и Ваше доверие являются для нас обязательными для исполнения с особой тщательностью.
Indicators are self adjusting to the selected timeframe and zoom levels are easily accessible directly within the charts.
Индикаторы самостоятельно подстраиваются под выбранные временные рамки, изменяют масштаб уровня и являются легкодоступными непосредственно в рамках графика.
Thank you for your confidence in me. I am prepared to accept your representation.
Благодарю Вас за доверие. Я готов представлять Вас.
Every four years liberals and progressives manage to convince themselves that this will be the election that the public finally ignores all of those “distractions” and instead votes in its economic self interest.
Каждые четыре года либералам и прогрессистам удается убедить себя в том, что уж на этих-то выборах общество, наконец, проигнорирует все попытки отвлечь его и проголосует за свои экономические интересы.
We will carry out your order as soon as possible and thank you for your confidence in us.
Мы примем его во внимание как можно раньше и благодарим за оказанное нам доверие.
Jackson-Vanick is a self evidently absurd law: if we’re going to keep it on the books we might as well have sanctions against Italy for its cruel occupation of Abyssinia or Japan for its misbehavior in Manchukuo.
Поправка Джексона-Вэника это самоочевидно абсурдный закон. Если мы собираемся ее сохранить, то нам надо также ввести санкции против Италии за ее жестокую оккупацию Абиссинии в середине прошлого века, или против Японии за ее неправильное поведение в Маньчжоу-го.
You shall treat in strictest confidence all company secrets such as production methods, cost estimate systems and conditions.
Вы обязаны хранить в тайне все внутренние дела фирмы, как-то: технологию производства, основные расчеты, а также условия.
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram.
Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad