Ejemplos del uso de "sending out" en inglés
He was sending out a rogue transmission, giving our position away.
Он отсылал неправильные данные, выдал наше положение.
Once we endanger the Dracone, it sets changes and it sends out a distress signal.
Как только мы подвергаем опасности яйцо, оно чувствует изменения, и отсылает сигнал бедствия.
Well, I've sent out six invoices now covering your man hours on the case, travel, food expenses, VAT.
Ну, на сегодня я отослала шесть счетов, в которые включены твои рабочие часы, затраты на поездки, еду, НДС.
I do not doubt what it says, but that is not your horoscope, on account of the computer server that sends out the horoscopes having met with a most unfortunate accident earlier in the day.
Я и не сомневаюсь, что написано, но это не ваш гороскоп, поскольку компьютерный сервер, который отсылает гороскопы, в тот день постиг неблагоприятный случайный сбой.
Tomorrow morning I will send away the servants and we shall all be out.
Завтра утром я отошлю прислугу, нас самих тоже не будет.
They send dogs into fight, to die or be hurt, and then they stitch them back up and they send them out to fight again.
Они посылают собак драться, умирать или калечиться, и затем они сшивают их, поддерживают и они отсылают их драться снова.
Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the Stone men, before the sickness spread to the castle.
Все советовали отослать тебя в руины Валирии доживать свой короткий век с каменными людьми, пока хворь не расползлась по замку.
The Government are sending out defoliating teams.
Правительство отправило команды для удаления листьев с деревьев.
That is the signal broadcasting system sending out the stop signal.
Это сигнальная широковещательная система посылает сигнал остановки.
It's possible that your friend's account is sending out spam.
Возможно, аккаунт вашего друга рассылает спам.
I've been sending out valentines on a fairly large scale since 2005.
Я рассылала их в довольно большом объёме начиная с 2005-го года.
The one that's been sending out a distress signal for 16 years?
Та, что 16 лет посылала сигнал бедствия?
Your business model allows for sending out, or pricing, more pieces than you have
Используемая бизнес модель допускает отправку или расчет цены большего количества штук, чем имеется
So, we need to be aware of what kind of signals we're sending out.
Значит, нам надо понимать, какого рода сигналы мы посылаем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad