Sentence examples of "senior associate editor" in English
Consider for a moment, Michael Pettis, a Senior Associate at the Carnegie Endowment for International Peace and a finance professor at Peking University’s Guanghua School of Management.
Возьмем, скажем, Майкла Петтиса (Michael Pettis), старшего научного сотрудника Фонда Карнеги за международный мир и преподавателя финансов в Школе менеджмента Гуанхуа при Пекинском университете.
Petranek spoke with Associate Editor Diane Tedeschi in July.
Петранек встретился с помощником главного редактора Дианой Тедески в июле.
He was promoted to junior associate in January 2007, senior associate in June 2007, and finally associate creative director in March 2008.
Он был назначен младшим сотрудником в январе 2007 года, старший сотрудником в июне 2007 года, и, наконец, помощником креативного директора в марте 2008 года.
You thought an associate editor would get her own office.
Ты думала, что младший редактор может получи собственный офис.
In 1997, a Senior Associate was asked to act as Coordinating Lead Author for one chapter of the IPCC Special Report on Methodological and Technological issues in Technology Transfer.
В 1997 году одному из старших сотрудников было предложено выступить в качестве ведущего автора-координатора по одной из глав специального доклада МГЭИК по методологическим и технологическим вопросам и вопросам передачи технологии.
In support of Economic and Social Council resolution 2004/30 of 21 July 2004, a senior associate produced papers for, and participated in, the Second World Summit of Attorneys General and General Prosecutors, Chief Prosecutors and Ministers of Justice, which was held in Doha from 14 to 16 November 2005.
В порядке исполнения резолюции 2004/30 Экономического и Социального Совета от 21 июля 2004 года один из старших научных сотрудников подготовил материалы для второй Всемирной встречи на высшем уровне генеральных прокуроров и министров юстиции, проходившей в Дохе с 14 по 16 ноября 2005 года, и принял в ней участие.
One P-2 post for an Associate Editor (Office of the Executive Director) to carry out functions related to content development, design, production and editing assistance of ITC's International Trade Forum magazine, published quarterly in three languages and distributed both in print and through the Internet.
одна должность С-2 для младшего технического редактора (Канцелярия Директора-исполнителя) для оказания помощи в подготовке содержательной части, оформлении, редактировании и выпуске журнала ЦМТ “International Trade Forum Magazine” («Международный торговый форум»), выходящего каждый квартал на трех языках и распространяемого как в печатной форме, так и через Интернет.
Victim is Ron Hurd, homeowner and senior sales associate from McCabe security.
Жертва Рон Хард, домовладелец и старший продавец в охранном агентстве МакКейб.
The Senior Trial Attorney is responsible for leading the prosecution team, which typically comprises a Trial Attorney, an Associate Trial Attorney, a Legal Adviser and a Case Manager.
На Старшего адвоката возложена ответственность за руководство деятельностью группой судебного преследования, в состав которой обычно входят адвокат, помощник адвоката, юрисконсульт и делопроизводитель.
The status of Key sponsors provides them with automatic SG membership, access to background and other reports, and a place in the task forces; the status of Senior sponsors provides them with SG membership if elected, and all the reports and information except background reports; the status of Associate sponsors provides them with SG membership if elected, and certain information, except background reports.
Статус ключевых спонсоров обеспечивает им автоматическое членство в Руководящей группе, доступ к базовым и прочим докладам и место в целевых группах; статус крупных спонсоров обеспечивает им членство в Руководящей группе в случае их избрания, а также доступ ко всем докладам и информации, за исключением базовых докладов; статус ассоциированных спонсоров обеспечивает им членство в Руководящей группе в случае их избрания, а также доступ к некоторой информации, за исключением базовых докладов.
In 1962, Charles Van Doren, who was later a senior editor of Britannica, said the ideal encyclopedia should be radical - it should stop being safe.
В 1962 году Чарльз Ван Дорен, впоследствии главный редактор энциклопедии Британника, сказал, что идеальная энциклопедия должна быть радикальной, она должна перестать осторожничать.
A presentation was made by Mr. Kazuo Ohta, Associate Senior Engineer, Earth Observation Research Center, Japan Aerospace Exploration Agency.
Презентацию сделал г-н Кадзуо Охта, помощник старшего инженера, Центр по изучению данных наблюдения за Землей, Японское агентство по изучению космического пространства.
Please provide information regarding the distribution of women at different levels, including the numbers of women at the professor, associate professor, senior lecturer and lecturer levels.
Просьба представить информацию о представленности женщин на различных уровнях, в том числе на должностях профессоров, кандидатов наук, старших лекторов и лекторов.
The Associate Analyst works together with the P-5 Senior External Relations Adviser in monitoring all emerging crises which require examination pursuant to article 15 of the Statute.
Младший сотрудник-аналитик работает вместе со старшим консультантом по внешним связям класса С-5 над мониторингом всех чрезвычайных кризисных ситуаций, которые требуют рассмотрения в соответствии со статьей 15 Статута.
The Associate Administrator, UNDP, introduced a presentation by senior management of the United Nations Capital Development Fund on its results-oriented annual report, including reporting on its cost recovery policy.
Заместитель Администратора ПРООН выступил с презентацией, подготовленной руководителями старшего звена Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций в связи с его ориентированным на достижение конкретных результатов годовым отчетом, включая отчет о своей политике возмещения расходов.
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke.
Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert