Ejemplos del uso de "serenity" en inglés
He wanted me to have a day of beauty and luxurious serenity.
Он сказал, что хочет устроить мне день красоты и роскошной неги.
You know, I believe the true focus lies somewhere between rage and serenity.
Я считаю, концентрация находится мЕЖду злостью и умиротворЕнностью.
He said he wanted me to have a day of beauty and luxurious serenity.
Он сказал, что хочет устроить мне день красоты и роскошной неги.
The other road is a quiet, country road with peace and serenity and fulfilment.
А другая дорога - тихая деревенская тропа, полная внутреннего мира, тишины и покоя.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world.
Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
An expression of serenity with lassitude, without bitterness, plays at the corners of your mouth.
Выражение беззлобной безмятежной усталости играет в уголках твоих губ.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Biochemist turned Buddhist monk Matthieu Ricard says we can train our minds in habits of well-being, to generate a true sense of serenity and fulfillment.
Матьё Рикар, биохи-мик, ставший буддистским монахом, говорит, что можно обучать разум привычке к благоденствию для создания подлинного чувства безмя-тежности и завершённости.
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.
Господи, дай мне душевный покой чтобы принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить и дай мне мудрость отличить одно от другого.
But thinking about the ISS in that way can be deceiving. “Inside, you don’t get all that,” Zamka says. “It’s small and constrained by whatever node you happen to be in, whether it’s Tranquility or Serenity or Unity.... You’re in this kind of tube-like existence.”
Но размеры обманчивы, поскольку объем внутреннего пространства все-таки невелик: «Это пространство небольшое и тесное в любом модуле, будь то на “Транквилити”, “Сиренити” или “Юнити” — везде чувствуешь себя будто стиснутым в какой-нибудь трубе», — говорит Замка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad