Ejemplos del uso de "servicing" en inglés

<>
Substantive servicing of meetings: plenary (6); основное обслуживание заседаний: планерные заседания (6);
Servicing your Xbox One S console or stand Обслуживание консоли Xbox One S или подставки
The samplers were removed from Iraq by IAEA inspectors in November 2002 for servicing. Эти пробоотборники были вывезены из Ирака инспекторами МАГАТЭ в ноябре 2002 года на техобслуживание.
The console's disc drive needs servicing. Дисковод консоли нуждается в обслуживании.
This does not apply to long-term servicing editions. Это не относится к выпускам с долгосрочным обслуживанием.
See Servicing your Xbox Elite Wireless Controller for more information. Подробнее см. в разделе Обслуживание беспроводного геймпада Xbox Elite.
Substantive servicing of conferences, seminars, workshops and expert meetings (4); основное обслуживание: конференций, семинаров, практикумов и совещаний экспертов (4);
Servicing debt and defending the currency will become increasingly difficult. Станет все труднее обслуживать государственный долг и защищать валюту.
The minimum crew does not include personnel engaged in servicing passengers.” Минимальный экипаж не включает персонал, занимающийся обслуживанием пассажиров ".
Substantive servicing of meetings: Working Party on Transport Trends and Economics (8); основное обслуживание заседаний: Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта (8);
ISO 9001: 1994 Quality Assurance in Design/Development. Production, Installation and Servicing; ISO 9001: 1994 Обеспечение качества конструкции/разработки: производство, установка и обслуживание;
It now spends up to $10 billion a year servicing Soviet-era debts. Сейчас она тратит до 10 миллиардов долларов США в год на обслуживание долгов советской эры.
By 1877, more than 60% of Egypt’s revenue was servicing this debt. К 1877 году более 60% доходов Египта уходило на обслуживание долга.
Learn about the servicing model for Windows 10 and Office 365 client applications. Ознакомьтесь с моделью обслуживания для клиентских приложений Windows 10 и Office 365.
You create a service agreement for servicing two elevators at a customer site. Вы создаете соглашение на обслуживание двух лифтов на территории объекта клиента.
Servicing telephone callers and visitors: streamline reporting for better identification of clients'needs. Оказание услуг клиентам по телефону и обслуживание посетителей: упорядочение отчетности в целях более четкого определения потребностей клиентов.
As deficits accumulate, the cost of servicing the net international asset position grows. По мере увеличения дефицита растет и стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов.
General comments and/or recommendations on how to improve the servicing of intergovernmental bodies Общие замечания и/или рекомендации относительно того, как улучшить обслуживание межправительственных органов
Meeting of the Legal and Technical Commission (staff time, translation, interpretation, meeting servicing costs) Заседания Юридической и технической комиссии (услуги персонала, письменный перевод, устный перевод, расходы по обслуживанию заседаний)
Lately, many emerging-market currencies have slid sharply, increasing the cost of servicing external dollar debts. В последнее время валюты многих развивающихся стран резко девальвировались, что увеличило стоимость обслуживания внешнего долга, номинированного в долларах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.