Ejemplos del uso de "set the price" en inglés
Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO.
Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO.
at price — set the price level at which the order must trigger;
По цене — установить уровень цены, по достижении которого должен сработать ордер;
Set the price level at which the order will be triggered.
Установите уровень цены, на котором ордер будет исполнен.
So, central banks must set the price of liquidity in the market day in and day out.
Следовательно, центральные банки должны ежедневно устанавливать цены на ликвидные средства в составе рыночных цен.
At such a time, central banks must step in and set the price of liquidity at a reasonable level - make it a centrally-planned and administered price - rather than let it swing free in response to private-sector supply and demand.
В такой ситуации необходимо вмешательство центральных банков, которые должны установить цену на ликвидные средства в разумных пределах - сделав её централизованной и директивной - вместо того, чтобы допускать неконтролируемые скачки цен в ответ на предложение и спрос частного сектора.
Unless governments firmly set the price of gold, as they did before World War I, the market for it will inevitably be risky and volatile.
Если правительства не установят твердую цену на золото, как они сделали перед первой мировой войной, его рынок неизбежно останется рисковым и неустойчивым.
It is difficult to square this reality with the view that interest rates, which set the price of leverage, have been on an equilibrium path all along.
Трудно вписать эту реальность в одну модель, основанную на том, что процентные ставки, которые устанавливают цену заемных средств, находились все это время на равновесной траектории.
Then they set the price of liquidity as an administered price in normal times.
Затем они установили цену на ликвидность в качестве директивной цены в некризисное время.
When Kittinger, who early in his Air Force career was a test pilot, set the record back in 1960, it was under slightly different circumstances.
Киттингер, который в начале своей службы в ВВС был летчиком-испытателем, установил рекорд в 1960 году, но было это в несколько иных обстоятельствах.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
If he’s successful, Baumgartner won’t just set the record for highest skydive.
В случае успеха Баумгартнер установит рекорд не только по высоте затяжных прыжков.
The short-term bias stays negative and I would expect a clear move below 1.0500 (S1) to set the stage for extensions towards 1.0360 (S2), defined by the low of the 8th of January 2003.
Краткосрочный уклон остается отрицательным, и я ожидаю движение ниже 1.0500 (S1), который подготовит почву для расширения к поддержке 1.0360 (S2), определяемой минимумами 8 января 2003 года.
The near-term path remains negative and I would expect a move below 42.00 (S2) to set the stage for larger downside extensions towards the psychological zone of 40.00 (S3).
В краткосрочной перспективе тренд остается отрицательным, и я бы ожидал движения ниже 42,00 (S2), чтобы подготовить почву для большого спада к психологической зоне 40,00 (S3).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad