Ejemplos del uso de "setting off" en inglés con traducción "взрывать"
You are not setting off an underwater dirty bomb off our coast.
Вы не взорвете грязную бомбу у наших берегов.
I found you in the yard, and you were setting 'em off one at a time, until you didn't jump anymore.
И я видел, как ты взрывала их одну за другой во дворе, пока не перестала вздрагивать.
If I didn't know better, I'd say someone set off a bomb.
Если бы сам не увидел, то сказал бы, что кто-то взорвал бомбу.
If Jesse was worried about someone getting hurt, why would he set off the bomb?
Если Джесса волновало, что кто-то может пострадать, зачем он взорвал бомбу?
But the plan doesn't work if a reporter is saying someone else set off the bomb.
Но план не сработает, если репортер говорит, что кто-то другой взорвал бомбу.
If I were to set off a bomb in this room, we'd have democratic presidents for the next 30 years.
Если бы я собралась взорвать в этой комнате бомбу, то у нас бы был президент-демократ все последующие лет 30.
Of course, only a minority of zealous Muslims espouses political violence, and only a tiny number of Muslim professionals set off bombs.
Конечно, лишь малая часть фанатичных мусульман использует политическое насилие, и лишь незначительное число мусульман, являющихся образованными профессионалами, взрывает бомбы.
Cynthia told lee wax that she and susan mailer Had an argument as to whether or not to set off the bomb.
Синтия сказала Ли Вакс, что она и Сьюзан поспорили стоит ли вообще взрывать бомбу.
So suddenly, it will become kind of radioactive from Chernobyl and the 2,000 or so nuclear bombs that have been set off since 1945.
И неожиданно она станет как бы радиоактивной из-за Чернобыля и 2000 или около того ядерных бомб, взорванных с 1945.
On 7 December, an Israeli soldier was killed and four others were wounded when Hamas militants set off a bomb near the Karni crossing in central Gaza.
7 декабря был убит израильский солдат и было ранено еще четверо, когда боевики организации «Хамас» взорвали бомбу неподалеку от перекрестка Карни в центре Газы.
As we said yesterday, the tight siege of Palestinian cities and towns, a form of collective punishment against the Palestinian people, cannot, in fact, deter anyone who wants to set off a bomb.
Как мы сказали вчера, жесткая блокада палестинских городов и деревень, являющаяся коллективным наказанием палестинского народа, не может, по сути, сдержать никого, кто желает взорвать бомбу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad