Ejemplos del uso de "shale shaker deck" en inglés

<>
I went on deck from my cabin. Я вышел из своей каюты на палубу.
He is a grandee, a mover and shaker in the academic and media world, a friend of President Barack Obama. Он - важная персона, первое лицо в научном мире и СМИ, друг президента Барака Обамы.
Thus if this trend continues, the market may interpret it as a sign that the OPEC’s anticompetitive move to deter entry for US shale producers is working (there are some allegations that Saudi may have persuaded other OPEC members to maintain production levels in spite of the massive drop in prices). Таким образом, если тенденция сохранится, то рынок может интерпретировать это как признак того, что движение OPEC, направленное против конкуренции, чтобы ограничить допуск производителей сланца США работает (есть подозрения, что Саудовская Аравия могла убедить остальных членов OPEC сохранять объемы добычи, несмотря на масштабное снижение цен).
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
I was using the cocktail shaker. Взяла для этого шейкер для коктейля.
But so far it is not clear whether the price slump has caused a meaningful reduction in supply of oil, particularly from non-OPEC and shale producers. Но пока не понятно, привело ли резкое падение цен к значительному сокращению поставок нефти, особенно со стороны стран, не входящих в состав OPEC и производителей сланца.
Which deck is the bar on? На какой палубе находится бар?
Why no one came to steal even a gram of salt in the salt shaker? Почему отсюда даже крупицу соли не украли?
Saxo's head of equities Peter Garnry warns that "there will have to be some restructuring of the shale oil and gas sector" despite news that two US equity funds have put together an $11 billion war chest to pour into the energy sector. Глава отдела Saxo Bank по стратегии на рынке акций Питер Гарнри (Peter Garnry) предупреждает о возможной «реструктуризации в добывающих предприятиях сланцевого сектора США», несмотря на новости о том, что два американских инвестиционных фонда вместе вложили в энергетический сектор страны 11 миллиардов долларов.
As he approached, the air boss called out on the flight deck public address system, “Rank has its privileges, John!” Начальник авиационной боевой части авианосца сказал по громкой связи на всю палубу: «У должности есть свои преимущества, Джон!»
My mom has a c. cousin who was a mover and shaker in the council. Кузен моей матери был большим пронырой в мэрии.
What if Saudi Arabia's target is not just US shale А что если «саудовцы» метят вовсе не в американские сланцевые энергоносители
He stood there on the flight deck, shifting his weight from foot to foot. Он стоял на палубе, переминаясь с ноги на ногу.
I watered the garden with a cocktail shaker. Я поливала растения из шейкера для коктейля.
Specifically, there needs to be evidence of a generous drop in rig counts at the leading US shale regions of Bakken, Eagle Ford and Permian before one could conclude that the oil market will be more balanced this year. Более того, необходимо подтверждение, что намного уменьшился парк буровых установок именно в ведущих регионах Баккеновской формации (Bakken), Eagle Ford и Permian, чтобы можно было сделать вывод, что рынок нефти будет более сбалансированным в этом году.
In the cockpit on the deck, time passed slowly. Время в кабине на палубе тянулось медленно.
A 1971 Mach 1 fastback in Grabber Lime with a shaker hood. Mach 1 фастбэк 1971го года окрас Grabber Lime с воздухозаборником на капоте.
US oil benchmark WTI crude is trading towards the $58/barrel mark and that is putting the shale sector at "distress levels", says Saxo Bank's head of commodities strategy Ole Hansen, who picks out $58.30/b as the level "to look for" today. Сланцевая нефть торгуется по 40 долл./б Американская сырая нефть марки WTI торгуется вблизи уровня 58 долл./баррель, что приближает сектор сланцевой нефти к так называемому «стрессовому уровню», – говорит руководитель отдела валютных стратегий Saxo Bank Оле Хансен (Ole Hansen), который определяет сегодняшним «искомым» уровнем отметку 58,30 долл./баррель.
“My wingman and I followed him as he went straight down and into a cloud deck at a couple of thousand feet. Мой ведомый и я преследовали его в ходе скоростного снижения и попытки скрыться в облаках на высоте около 700 метров.
In the worst attack, Mahmoud Shaker Habishi, a suicide bomber affiliated with the Palestinian terrorist organization Hamas, detonated an explosive charge on a crowded train platform in the northern Israeli city of Nahariya on Sunday, 9 September 2001. Самый кровавый из этих актов произошел в воскресенье, 9 сентября 2001 года в городе Нахария на севере Израиля, когда террорист-самоубийца Махмуд Шакер Хабиши, член палестинской террористической организации «Хамас», подорвал взрывное устройство на переполненной людьми железнодорожной платформе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.