Ejemplos del uso de "shale" en inglés con traducción "сланцевый"

<>
Traducciones: todos126 сланцевый52 сланец25 otras traducciones49
Shale is a must, therefore. Поэтому сланцевая добыча превращается в необходимость.
The U.S. shale experience is not easily replicated globally. Опыт США в добыче сланцевой нефти непросто повторить в общемировом масштабе.
At first, Saudi Arabia took aim at the shale industry. Первоначально Саудовская Аравия нацеливалась на сланцевую индустрию.
What if Saudi Arabia's target is not just US shale А что если «саудовцы» метят вовсе не в американские сланцевые энергоносители
In that sense, the shale revolution has also enhanced American soft power. В этом смысле сланцевая революция укрепила мягкую силу Америки.
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground. Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
By most estimates, American shale producers need oil to be around $40 a barrel. Согласно имеющимся оценкам, американским компаниям сланцевой добычи нужна нефть, стоящая примерно 40 долларов за баррель.
The US shale revolution divided OPEC according to the quality of its members' crude oil. Сланцевая революция США разделила ОПЕК согласно качеству сырой нефти ее членов.
But now it's the third shale sister along with the Bakken and Eagle Ford. Но сейчас Diamondback Energy стала третьей компанией по сланцевой добыче наряду с Bakken и Eagle Ford.
The shale boom has propelled the US from being an energy importer to an energy exporter. Сланцевый бум превратил США из импортёра энергоресурсов в их экспортёра.
While horizontal drilling and hydraulic fracturing are not new, their pioneering application to shale rock was. Технологии горизонтального бурения и гидроразрыв пласта не были новинкой, но новостью стало их применение в сланцевых породах.
By 2015, more than half of all the natural gas produced in the US came from shale. К 2015 году более половины всего природного газа, добытого США, приходилось на сланцевые месторождения.
Moreover, the smaller scale of shale wells makes them much more responsive to fluctuations in market prices. Кроме того, меньшие масштабы сланцевых скважин дают возможность гибче реагировать на колебания рыночных цен.
The same reason why global oil markets became over supplied in the first place – U.S. shale production. По той же причине, почему в первую очередь на мировых рынках нефти появился переизбыток, из-за сланцевой нефти в США.
With the US shale revolution having rendered OPEC useless, Saudi Arabia has decided that its creature is not worth keeping alive. Когда американская сланцевая революция превратила ОПЕК в бесполезную структуру, Саудовская Аравия решила, что нет больше смысла сохранять в живых своё творение.
Combined with the UAE, they have around 44 billion barrels of oil equivalent in known shale formations, according to the EIA. По данным Управления информации в области энергетики, вместе с ОАЭ в известных сланцевых формациях у них имеется около 44 миллиардов баррелей в нефтяном эквиваленте.
We found that out when oil was at $100 and climbing in 2012, which drew out a flash of American shale. Мы выяснили это, когда нефть стоила 100 долларов и продолжала расти в 2012 году. Из-за этого выдохлась сланцевая революция в Америке.
Fracking involves injecting a mixture of water, sand and chemicals into shale stone to pull up the oil or gas inside. Технология добычи методом гидроразрыва пласта предусматривает закачку в сланцевые породы смеси воды, песка и химикатов, которая поднимает находящиеся внутри нефть или газ наверх.
But just when these countries were beginning to achieve success, the US shale revolution emerged, threatening all three of their main strategic objectives. Но только тогда, когда эти страны начали добиваться успеха, началась сланцевая революция в США, которая поставила под угрозу все три своих главных стратегических цели.
The shale revolution has changed that, demonstrating the combination of entrepreneurship, property rights, and capital markets that constitute the country’s underlying strength. Сланцевая революция изменила эту ситуацию. Она продемонстрировала, что сочетание предпринимательского духа, прав собственности и рынков капитала является фундаментальной силой страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.