Ejemplos del uso de "shares" en inglés con traducción "разделять"
Traducciones:
todos7473
доля2078
разделять1248
акция998
акции935
делиться812
часть266
распределять238
разделить197
делить191
совместно использовать82
участие71
долевой15
использовать совместно15
фондовый10
пай6
общий ресурс6
паевой3
расшаривать1
otras traducciones301
France fully shares and supports that position.
Франция в полной мере разделяет и поддерживает эту позицию.
Europe shares the US position, but is more flexible.
Европа разделяет позицию США, однако является более гибкой.
Today, a growing number of Mexicans shares this view.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения.
I realize not everyone shares my view of the world.
Я осознаю, что не все разделяют мое мировоззрение.
I dare say that everyone in this room shares this opinion.
Дерзну сказать, что это мнение разделяет каждый в этом зале.
The representative of Austria also shares this opinion with regard to his earlier proposal.
Представитель Австрии также разделяет это мнение, в том что касается его собственного предыдущего предложения.
Second, the US shares democratic values with Japan, and China is not a democracy.
Во-вторых, Америка разделяет демократические ценности с Японией, а Китай - это не демократия.
One card the Saudis can play is their severe Islamic ideology, which the Taliban shares.
Одна из карт, которую может разыграть Саудовская Аравия - это их строгая исламская идеология, которую разделяет Талибан.
You make your own father ashamed that he shares the same fake name as you.
Твоему отцу из-за тебя стыдно за то, что он разделяет с тобой один и тот же псевдоним.
and the development of a welfare system that shares risks and makes individuals more autonomous.
и развитие системы социального обеспечения, которая разделяет риски и делает индивидуума более независимым.
Prime Minister Sharon of Israel shares the same belief and look where that has led.
Премьер министр Израиля Шэрон разделяет то же самое убеждение, и посмотрите, куда это привело.
My delegation shares the concerns forcefully stressed by your delegation in your working paper, Mr. President.
Г-н Председатель, моя делегация разделяет обеспокоенность, столь решительно выраженную Вашей делегацией в представленном ею рабочем документе.
Switzerland welcomes your initiative and shares the passionate arguments and concerns you have raised in your concept paper.
Швейцария приветствует Вашу инициативу и разделяет обоснованные аргументы и обеспокоенности, затронутые Вами в концептуальном документе.
The UK, for its part, shares France’s belief that military power is a prerequisite to strategic effectiveness.
Великобритания, в свою очередь, разделяет мнение Франции о том, что военная сила – необходимое условие стратегической эффективности.
Argentina fully shares the objectives enshrined in the Convention, and has worked towards its universalization and its implementation.
Аргентина полностью разделяет цели, содержащиеся в Конвенции, и работает над ее универсализацией и осуществлением.
And the Pakistan People’s Party, now in opposition but still a powerful domestic force, shares interests with Iran.
И Пакистанская народная партия, в настоящее время находящаяся в оппозиции, все еще является мощной внутренней силой, разделяющей интересы с Ираном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad