Ejemplos del uso de "showcase talent" en inglés

<>
It's a great way to showcase our talent and get a tax write-off and support a good cause. Отличный способ продемонстрировать наш талант, списать налоги и сделать доброе дело.
Okay, so we're going to do a show, showcase your talent. Итак, мы устроим шоу, чтобы показать твой талант.
To showcase other talent in this group. Чтобы продемонстрировать другие таланты нашей группы.
"You would hardly believe it, but this building, in spite of the many glass panels, is a showcase project in the area of ecology," said Trouborst. "Трудно поверить, но это здание, несмотря на множество стеклянных поверхностей, представляет собой образцовый проект в плане экологии", - говорит Троуборст.
Not all of us are born with musical talent. Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.
Behind the scenes, he and his fellow curators are penciling the floor plan that will showcase the Fulcrum as the worthy adversary it is. Даффорд вместе с коллегами продумывает план размещения экспонатов таким образом, чтобы МиГ-29 выглядел как достойный противник, каким он и является.
I'm afraid my greatest talent is for eating. Боюсь, что мой главный талант - кушать.
Such was the case in Poland’s transition — Central Europe’s showcase for successful change — where the collapse of Solidarity’s forces in 1992 led to the return of members of the corrupt old order. Так было в Польше, ставшей образцом успешных перемен для Центральной Европы, где крах «Солидарности» в 1992 году привел к возвращению во власть представителей старого коррумпированного порядка.
She was over thirty when her artistic talent emerged. Ей было за тридцать, когда взошёл её артистический талант.
Instead of a showcase for its platform and systems, the IPO turned into a complete debacle, as the shares went from their $16 offering price to pennies in a matter of seconds, due to what the company later termed a “software bug.” Вместо возможности показать в лучшем свете свою платформу и системы, IPO BATS обернулось полным провалом, когда акции за несколько секунд упали с запрашиваемых 16 долларов до нескольких центов. Это произошло по причине того, что компания позже назвала «ошибкой программного обеспечения».
He has an outstanding talent for music. У него выдающийся музыкальный талант.
They utilize case studies to showcase hedge funds that have failed and how investors could have identified these warning signs and minimized the impact. Было исследовано множество фондов, которые потеряли деньги, и предложены варианты, как инвесторы могли бы распознать надвигающиеся проблемы и минимизировать потери.
Musical talent can be developed if it's properly trained. Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке.
Although it is unfortunate that Americans take their political system for granted, it remains a showcase that can enhance America’s standing throughout the world. Хотя американцы, к сожалению, воспринимают свою политическую систему как нечто само собой разумеющееся, она остается образцом и примером, способным укрепить позиции Америки во всем мире.
No one was aware of her literary talent. Никто не знал о ее литературном таланте.
With black women being the #1 leader or new cases of H.I.V. and AIDS, I felt the need to showcase this in my music. Учитывая то, что чернокожие женщины занимают лидирующие позиции среди носителей ВИЧ и СПИДа, я понял, что я обязательно должен затронуть эту тему в моей музыке.
The ten songs laid out over thirty-something minutes aren’t so much a demonstration of phenomenal compositional talent, as they are a confident and strong declaration of such intent. Десяток песен, уложившихся в тридцать с небольшим минут - это не столько демонстрация феноменального композиторского дарования, сколько уверенная и мощная декларация о намерениях.
Ad sales aside, the network has traditionally viewed the Olympics as a platform to showcase other programming. Кроме того, канал традиционно использовал Олимпийские игры в качестве платформы, чтобы представить новые программы и проекты.
Many of those who could leave did leave, taking their talent with them. Многие из тех, кто хотели покинуть страну, покинули ее, увезя с собой свой талант.
Showcase specific products you sell or apps you own Демонстрируйте конкретные продукты или приложения
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.