Beispiele für die Verwendung von "side effect" im Englischen
There's a curious kind of artefact in the early stages of LSD that people often have a great tendency to laugh and that seems to be a sort of side effect.
На ранних стадиях изучения ЛСД, был замечен любопытный эффект воздействия - часто пациенты имели тенденцию смеяться и похоже, что это побочное действие.
Well, it seems to have had an unfortunate side effect.
Ну, это, кажется, имело неудачный побочный эффект.
Dude, is this emo overload like a side effect of your sobriety?
Чувак, у тебя эмоции зашкаливают как побочный эффект воздержания?
Very interesting side effect here, here's a slide from Phillip Longman.
Вот очень интересный побочный эффект, это - слайд из работы Филлипа Лонгмэна.
Your RD team warned you, and you deemed the side effect statistically insignificant.
Научно-исследовательский отдел предупреждал вас, а вы посчитали побочный эффект статистически незначимым.
Well, mild hallucinations are also a fairly common side effect of radiation poisoning.
Слабые галлюцинации тоже довольно типичный побочный эффект для такого типа отравления.
No, that's just a side effect of you being a stupid little girl.
Нет, это просто побочный эффект, поскольку ты - маленькая, глупенькая девочка.
Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect.
Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами.
Is this rash a side effect of the witchy acid trip he's on?
Эта сыпь - побочный эффект ведьмовской кислоты, которую он принял?
Yeah, it's probably just a side effect of the pain medication we gave you.
Да, вероятно это просто побочный эффект от обезболивающих, которые мы вам дали.
In any case, job displacement is not the only negative side effect of new technology.
Так или иначе, исчезновение рабочих мест не является единственным негативным побочным эффектом новых технологий.
But now I get to act like inflamed heart is only a "mild side effect"
Только теперь приходится делать вид, что пылающее сердце - всего лишь "лёгкий побочный эффект"
In the side effect profile, etc., you want to see where those genes are turned on.
Применительно к побочным эффектам, вам нужно видеть, активны ли эти гены.
Aging is a side effect of being alive in the first place, which is to say, metabolism.
[слайд: "Метаболизм влечет патологию"] Старение - побочный эффект процесса поддержания жизни, точнее, побочный эффект метаболизма.
Either our friend still has the munchies, or this ravenous hunger is a side effect of resurrection.
Либо наш друг всё еще любит обжираться, или же зверский голод - побочный эффект воскрешения.
And that kind of civic value is not just a side effect of opening up to human motivation.
И гражданская стоимость этого рода - не просто побочный эффект следования внутренней мотивации человека.
Well, it's not unusual for it to be a side effect of certain chemotherapy drugs, especially more aggressive treatments.
Сейчас не редкость побочные эффекты после применения химиотерапевтических препаратов, особенно с усиленными методами лечения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung