Ejemplos del uso de "significantly" en inglés
Traducciones:
todos1940
значительно884
существенно393
в значительной степени95
показательно3
значимо2
весомо1
знаменательно1
ощутимо1
otras traducciones560
Today, population projections are significantly brighter.
Сегодня демографические прогнозы выглядят куда радужнее.
Significantly, labor is adding to the effort.
Важно отметить, что профсоюзы способствуют этой работе.
The verdicts will significantly affect two other processes:
Приговор сильно повлияет на два других процесса:
Play rates drop off significantly after 45 seconds.
Коэффициенты воспроизведения для роликов длиной более 45 секунд крайне низки.
If history matters, it matters most significantly in this:
Если уроки истории вообще имеют значение, то это как раз тот самый случай:
Significantly, these majorities existed in Muslim countries as well.
Примечательно, что такое большинство было характерно и для мусульманских стран.
And a partner significantly more pleasing to the eye.
И за партнера более приятного на глаз, что немаловажно.
Indigenous children have a significantly lower chance of educational success.
Дети коренного населения в этих странах имеют гораздо меньше шансов на успех в образовании.
As you all know, newsprint yellows significantly in the sun.
Как вы знаете, газетная бумага сильно желтеет на солнце.
Data shows that engagement among this group is significantly lower.
Согласно статистике, вовлеченность среди этой группы людей крайне низка.
Argentine wages and prices rose significantly from 1991 through 1993.
С 1991 по 1993 год в Аргентине стремительно росли зарплаты и цены.
Overall, a radical Trump would significantly increase the US budget deficit.
В целом, радикальный Трамп серьёзно увеличит дефицит бюджета США.
However, the gun and the keys have significantly less build-up.
Впрочем, на пистолете и ключах отложений гораздо меньше.
Russians are significantly poorer today than they were three years ago.
Россияне сегодня намного беднее, чем три года назад.
Changing the DNS domain name can significantly affect your whole network.
Изменение DNS-имени домена может оказать существенное влияние на работу всей сети.
After the creation of the euro, for example, eurozone banks expanded significantly.
Например, после появления евро началась мощная экспансия банков еврозоны.
Most significantly, he swung sharply to the right, out-flanking his rivals.
Самым важным стал резкий маневр вправо, с помощью которого он обошел конкурентов.
At the same time, the number of “business-related” murders dropped significantly.
Между тем, число убийств, связанных с бизнесом, резко упало.
But even more significantly, its intentions addressed a cardinal question for Japan:
Еще важнее другое - ее намерения совпали с кардинальным вопросом для Японии:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad