Ejemplos del uso de "similarly" en inglés

<>
We must be similarly bold. Мы должны быть такими же смелыми.
The Europeans have been similarly pragmatic. И европейцы тоже всегда отличались своим прагматизмом.
It will be similarly tempting elsewhere. Такой выход может показаться заманчивым и другим странам.
The economic picture is similarly uncertain. Экономическая картина также неопределенна.
Progress on disinflation is similarly impressive. Таким же впечатляющим является и прогресс в области дефляции.
Knowledge would offer similarly monumental benefits. Знания также приносят колоссальные преимущества.
No country in occupied Europe suffered similarly. Ни одна другая страна в оккупированной Европе не пострадала так, как Польша.
The situation in Yemen is similarly grim. Ситуация в Йемене является такой же мрачной.
Progress on trade has been similarly disappointing. Прогресс в торговле также был неутешителен.
Other ancient empires were similarly bounded geographically. Другие древние империи также имели четкие географические границы.
Similarly, Yemen’s unity is far from assured. Кроме того, совсем не гарантировано единство Йемена.
Similarly, let's look at a granola bar. Точно такой же пример: давайте посмотрим на овсяные батончики.
These SmartArt features work similarly across your Office apps. Функции SmartArt работают одинаково во всех приложениях Office.
Similarly, generics account for 90% of Chinese pharmaceutical sales. Другой пример: на долю лекарств-дженериков приходится 90% продаж китайской фармацевтической отрасли.
Text boxes work similarly in your other Office apps. С надписями можно точно также работать и в других приложениях Office.
Today’s other US economic reports were similarly mixed: Другие экономические данные из США были также разнонаправленными.
Average life expectancy is similarly hard to pin down. Средняя продолжительность жизни также с трудом поддается устойчивому определению.
The arguments for cutting corporate taxes are similarly flawed. Аргументы за сокращение корпоративных налогов также ошибочны.
The paradigm change in medicine will be similarly radical. Изменение парадигмы в медицине будет таким же радикальным.
Other tropical parasitic diseases imply similarly extraordinary burdens in Africa. Другие паразитарные тропические заболевания также чрезвычайно обременительны для Африки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.