Sentence examples of "sins" in English

<>
Old sins cast long shadows. "У старых грехов длинные тени".
He illustrated this claim by drawing an analogy between ending one’s own life and killing a slave belonging to someone else, which means that one “sins against that slave’s master.” Он проиллюстрировал это заявление, проводя аналогию между самоубийством и убийством раба, принадлежащего другому лицу, которое означало, что убийца “грешит против хозяина этого раба”.
The first thing we can probably take from all of this is that Victor Boiko the Great, the creepy Moscow dairy magnate, has been forgiven for his sins. Первый вывод, который мы можем сделать из всего этого, состоит, видимо, в следующем: противному московскому магнату из сферы молочной промышленности Виктору Бойко-Великому (так в тексте, имя Бойко Василий – прим. перев.) простили его прегрешения.
I remember how the drunken fool of a Governor hid away all our vampire sins in exchange for gold. Я помню, как пьяный идиот губернатор скрыл все наши вампирские грешки в обмен на золото.
Hazelnut creamer covers all sins. Ореховые сливки скроют все грехи.
And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence. И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ.
I absolve you from your sins. Я отпускаю твои грехи.
"Old sins cast long shadows", Madame. "Старые грехи отбрасывают длинные тени", мадам.
Especially the sins of the exorcist. Особенно грехи самого экзорциста.
Sins of gluttony, malice and chastity. Грехи чревоугодия, злобы и блуда.
I possess a cognizance of my sins. Я отмечен моими грехами.
"Canterbury Tales" anything on the 7 deadly sins. "Кентерберийских рассказов" и всего, что относится к 7 смертным грехам.
"Canterbury Tales," anything relating to the 7 deadly sins. "Кентерберийских рассказов" и всего, что относится к 7 смертным грехам.
Also, let's not imagine sins not in evidence. Кроме того, давайте не будем придумывать грехи, которым нет доказательств.
May he be called to wash away his sins." Пусть он искупит свои грехи."
Nymph, in thy orisons be all my sins remembered. Помяни мои грехи в своих молитвах, нимфа.
Letting the healing waters cover up all the sins. Позволив лечебным водам скрыть все грехи.
When God passes judgement on mankind for its sins. К огда Бог будет судить человечество за его грехи.
She can't die until she prays away our sins. Не может умереть, пока мол не вымолит все наши грехи.
So they're possibly praying to atone for their sins. То есть, возможно, они молятся во искупление своих грехов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.