Ejemplos del uso de "site layout plan" en inglés
To change the layout, click the arrow next to Site layout and select another layout.
Чтобы изменить макет, щелкните стрелку рядом с элементом Макет сайта и выберите другой вариант.
Change the look and feel of your team site to: Sea Monster look, White with gray - 80% and dark blue color, Oslo site layout, and Century Gothic font.
Измените внешний вид сайта группы в соответствии с указанными параметрами: стиль оформления — Морское чудовище, цветовая схема — Белый с серым - 80% и темно-синий, макет — Осло и шрифт — Century Gothic.
I’ll keep the standard site layout, called Seattle.
Мне нравится стандартный макет сайта, который называется Сиэтл, поэтому я не буду его менять.
The information gathered from the imagery results in the determination of the status of a site (activity), its layout and dimensions and possible function of particular structures.
Информация, полученная с помощью снимков, позволяет определить состояние объекта (характер деятельности), общую схему расположения и размеры, а также возможное функциональное предназначение конкретных сооружений.
The Population Division established its own separate web site in early 2000, according to the prescribed Department of Economic and Social Affairs layout, and is in the process of putting its publications on it.
Отдел народонаселения создал свой собственный веб-сайт в начале 2000 года в соответствии с установленным Департаментом по экономическим и социальным вопросам форматом и в настоящее время занимается вопросами размещения своих публикаций на нем.
The site plan and a section of the proposed additional facilities are set out in annex II.
В приложении II к настоящему докладу приводится план участка и сечение предлагаемых дополнительных помещений.
Uh, we're here to take testimony from the citizens of Yonkers regarding the housing site plan.
Мы собрались, чтобы выслушать мнение жителей Йонкерса касательно плана застройки.
Each site has a Management Plan which must be complied with.
Каждый участок имеет план управления, который подлежит соблюдению.
Information on rail related research and development might be found at the Federal Railroad Administration Research and Development Internet site, including the new five-year plan.
С информацией об исследованиях и разработках в области железнодорожного транспорта можно ознакомиться в Интернете на сайте Федерального управления железных дорог по исследованиям и разработкам; там же размещен новый план на пятилетний период.
Official documents and reports, especially agendas for upcoming meetings and sessions (e.g., Commission on the Status of Women, CEDAW) were not available on the site in a timely enough manner to permit NGOs to plan around these events, and navigation to obtain documents on-line was often found to be confusing.
На web-сайте недостаточно оперативно размещаются официальные документы и доклады, в особенности повестки дня будущих совещаний и сессий (например, Комиссии по положению женщин, КЛДОЖ), чтобы НПО могли планировать свою работу с учетом этих мероприятий, а онлайновый поиск документов, как отмечалось, нередко является неудобным.
A further audit was conducted on the security provisions applied to staff, site and assets during the execution of the capital master plan.
Была проведена дополнительная ревизия применения положений, касающихся обеспечения безопасности персонала, объектов и активов в ходе исполнения генерального плана капитального ремонта.
Before a start is made at the construction site, the employer must provide the main contractor with a safety plan detailing the measures that have been taken to ensure staff safety, hygienic working conditions and premises, and the first-aid measures to be taken in the event of accident or sickness.
Прежде чем какое-либо предприятие приступит к работе на строительном объекте, работодатель должен передать прорабу план безопасности, предусматривающий принятие мер по обеспечению безопасной работы персонала, гигиены условий труда и помещений, а также оказанию первой помощи при несчастном случае или заболевании.
The types of assistance foreseen were model legislation, legislative drafting, legal advice, site visits by an anti-corruption expert and development of an action plan for implementation.
Были указаны следующие виды помощи: типовое законодательство, разработка законопроектов, юридическое заключение, визит в страну эксперта по борьбе с коррупцией и разработка плана действий по осуществлению.
The Web site of its Ministry of Economy and Trade does not even mention such a plan (but does quote the Arab League's anti-Israel Central Boycott Office).
Сайт его министерства экономики и торговли даже не упомянул о таком плане (но цитировал Центральный офис Арабской лиги по бойкоту Израиля).
The list will also be posted on the web site of the Office of the Iraq Programme, together with the distribution plan, in order to provide information to all concerned, including potential suppliers.
Кроме того, этот перечень будет «вывешен» на веб-сайте Управления Программы по Ираку вместе с планом распределения, с тем чтобы предоставить информацию всем заинтересованным лицам, включая потенциальных поставщиков.
If you start to run out of storage for your SharePoint Online site collections, you can add storage to your Office 365 subscription if your plan is eligible.
Если у вас заканчивается место для хранения семейств веб-сайтов SharePoint Online, можно добавить в подписку на Office 365 дисковое пространство, если план допускает это.
The Board noted the improvement made by UNDP headquarters in the evaluation and oversight of nationally executed expenditure audit reports, such as posting on the Office of Audit and Performance Review web site the assessment of the Office, the global nationally executed expenditure audit plan and the list of audit reports received.
Комиссия отметила улучшение в области оценки и надзора за составлением докладов о ревизии расходов на национальное исполнение, которых добилась штаб-квартира ПРООН, например размещение на веб-сайте Управления ревизии и анализа эффективности работы оценки глобального плана ревизии расходов на национальное исполнение проектов и список полученных докладов о ревизии.
Only 13 per cent expressed the need for a site visit by an anti-corruption expert and 11 per cent for the development of an action plan for the implementation of the provisions.
Только 13 процентов испытывают потребность в посещении страны экспертом по борьбе с коррупцией и 11 процентов- в разработке плана действий для осуществления этих положений.
Furthermore, since Member States have indicated that web site activities should not be seen as replacing traditional means of communication, a realistic and cost-effective plan of action to meet the requirement of linguistic parity will need to be developed.
Кроме того, поскольку государства-члены указали, что деятельность, связанную с web-сайтами, не следует считать заменой традиционных средств коммуникации, будет необходимо разработать реалистичный и эффективный с точки зрения затрат план действий для достижения языкового паритета.
Additionally, assistance was provided to undertake an environmental impact assessment of the site, basically to assess the potential impacts of the proposed facilities mentioned above; and the formulation of a marketing and financial plan.
Кроме этого, была оказана помощь в проведении оценки воздействия заповедника на окружающую среду, главным образом в целях определения возможных последствий строительства вышеуказанных сооружений, и разработке плана маркетинга услуг и финансового плана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad