Ejemplos del uso de "situation" en inglés con traducción "обстановка"

<>
The situation is getting worse Обстановка ухудшается
The overall situation in Liberia; общая обстановка в Либерии;
The overall situation remains tense. Общая обстановка остается напряженной.
Mitre Square, please give your situation report. Митр Сквер, пожалуйста, доложите обстановку.
The overall situation in the country has remained peaceful. Общая обстановка в стране остается мирной.
The overall security situation gives very little room for optimism. Общая обстановка в плане безопасности предоставляет мало оснований для оптимизма.
The overall situation in Kosovo during August remained generally stable. Общая обстановка в Косово в течение августа оставалась в целом стабильной.
The overall situation in Sierra Leone remains tense and critical. Общая обстановка в Сьерра-Леоне остается напряженной и критической.
These grave incidents damage the already tenuous situation along the northern border. Эти серьезные инциденты обостряют и без того накаленную обстановку вдоль северной границы.
It is encouraging that the overall situation has become calmer and more stable. Вселяет надежду тот факт, что общая обстановка в стране стала более спокойной и более стабильной.
The overall situation in Kosovo during the month of July remained generally stable. Общая обстановка в Косово в течение июля оставалась в целом стабильной.
The overall security situation in Haiti has improved since the deployment of MINUSTAH. Со времени развертывания в Гаити МООНСГ общая обстановка с точки зрения безопасности в стране улучшилась.
The overall situation in Kosovo remained stable and fragile as the status talks approached. Общая обстановка в Косово остается стабильно неустойчивой по мере приближения переговоров о статусе.
Tensions in Georgian-Russian relations continued to affect the overall situation in the region. Напряженность в грузинско-российских отношениях продолжала сказываться на общей обстановке в регионе.
The overall situation in Bosnia and Herzegovina remained stable during the period under review. В рассматриваемый период общая обстановка в Боснии и Герцеговине оставалась стабильной.
The overall situation in Kosovo remains calm but unpredictable as the status talks progress. По мере продолжения переговоров о статусе общая обстановка в Косово остается спокойной, но непредсказуемой.
The overall situation in the conflict zone, in particular in the Gali region, remained volatile. Общая обстановка в зоне конфликта, в частности в Гальском районе, оставалась нестабильной.
Considering the stress of the situation, it's nice to see you in good spirits. Учитывая напряженную обстановку, рад видеть вас в добром здравии.
If these problems are not addressed, the overall situation in Darfur could undergo a reversal. Если эти проблемы оставить без внимания, общая обстановка в Дарфуре может измениться в худшую сторону.
The security situation in Bougainville is on the whole satisfactory, although there are some sporadic incidents. Обстановка в области безопасности на Бугенвиле в целом является удовлетворительной, хотя происходят отдельные инциденты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.