Ejemplos del uso de "skip to main content" en inglés
Buy and Sell prices of all the instruments available are helpfully displayed on the main content page of the XTrade online trading platform.
Цены покупки и продажи всех доступных инструментов удобно отображаются на главной странице содержимого платформы онлайн-торговли XTrade.
It marks the start of the main content.
Этот заголовок обозначает начало раздела основных материалов.
To switch back to main camera, tap camera_more_opt > camera_back_camera_switch.
Чтобы переключиться обратно на основную камеру, последовательно коснитесь camera_more_opt > camera_back_camera_switch.
If you have not yet set up Google Authenticator, skip to the next step.
Если вы ещё не приступали к настройке, переходите к следующему шагу.
Main Navigation: The main content, which includes information, past messages and the message composer for the currently displayed conversation.
Основные элементы: основные материалы, включая информацию, предыдущие сообщения и поле ввода сообщения в открытой переписке.
rather, the problem is that it didn't listen enough to Main Street, where the real producers and innovators were.
проблема, скорее, заключается в том, что оно не достаточно прислушивалось к Мэйн-стрит, на которой находятся реальные производители и инноваторы.
If you don't have an Instagram account, skip to step 2.
Если у вас нет аккаунта Instagram, перейдите к следующему шагу.
Activating a link to a conversation in this list will display it in the main content.
При нажатии ссылки на переписку из списка эта переписка откроется в области основных материалов.
somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners.
вбрасывание достаточного количества денег на Уолл-стрит как-то способствовало бы просачиванию этих денег и на Мейн-стрит, что помогло бы рабочим и домовладельцам.
H3 Heading: A heading in the main content with the text Messages.
Заголовок H3: Заголовок в разделе основных материалов с текстом Сообщения.
If Obama follows his instinct, pays attention to Main Street rather than Wall Street, and acts boldly, then there is a prospect that the economy will start to emerge from the downturn by late 2009.
Если Обама будет прислушиваться к своей интуиции, обратит внимание на Мэйн-стрит, а не на Уолл-стрит, и действует решительно, то, может быть, экономика начнёт выходить из спада к концу 2009г.
Tap on the left of the screen to go back to the previous photo or video, or on the right to skip to the next one
Коснитесь левой части экрана, чтобы вернуться к предыдущему фото или видео, или правой части, чтобы перейти к следующему фото или видео.
This is the main content area, where you can explore new movies and TV shows that you buy or rent in the Microsoft Store, content you've already purchased, or your personal videos.
Это основная область содержимого, где можно найти новые фильмы и телепередачи, которые вы купили или взяли напрокат в Microsoft Store, содержимое, которое вы уже приобрели, а также ваши личные видео.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad