Ejemplos del uso de "slate" en inglés

<>
We wipe the slate clean. Мы покончили с прошлым.
We do need a slate pencil, Laura. Нам нужен грифель, Лора.
In the drive to rebalance Africa’s energy mix, the continent maintains one crucial advantage over developed economies: a clean slate. В стремлении улучшить энергетический баланс Африка имеет одно важнейшее преимущество перед развитыми странами: это возможность начать все с чистого листа.
Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On." Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках".
And you can absolutely never, absolutely never, because of history and the inherited plan, start with a clean slate. И вам нельзя, совершенно нельзя, из-за предыстории и унаследованного устройства, начать с чистого листа.
I kept wishing that we could wipe the slate clean, but we can't. Я надеялась, что мы начнем с чистого листа, что мы сможем покончить с прошлым, но мы не смогли.
But you'll need a slate pencil, unless you already have one. Но вам ещё понадобится грифель, если, конечно, у вас его нет.
The potential upside to the tremendous uncertainty that many around the world feel is that we essentially are confronted with a clean slate. Потенциальная польза в той огромной неопределённости, которую многие сейчас почувствовали во всём мире, в том, что перед нами, по сути, чистый лист.
To pop my clogs, if you wouldn't mind wiping the slate clean Исправлять свои косяки, если ты не возражаешь, покончить начисто с прошлым
Slate was a dead end. Слейт - дохлый номер.
Wipe The Slate, Light The Candle. "Утри слезу, зажги свечу".
A clean slate, new ideas, so on. Чистый мольберт, новые идеи, и тому подобное.
Your karmic slate is clean and lemony fresh. Твоя карма чиста и пахнет свежим лимоном.
Steven Pinker chalks it up to the blank slate Стивен Пинкер заполняет чистый лист.
This is a touching slate meant for blind children. Это доска для слепых детей.
The "blank slate" was an influential idea in the 20th century. Идея "чистого листа" была очень влиятельной в 20-ом веке.
The ads and slate will appear in the Public View player only. Реклама будет видна только в проигрывателе "Что видно зрителям".
The company then announced that Lucasfilm would begin a slate of new Star Wars movies. После чего компания объявила, что Lucasfilm начнет выпуск новых эпизодов «Звездных войн».
The slate (animated YouTube logo) feature allows you to cover the video being fed by your encoder. Рекламная пауза, например, анимационный логотип YouTube, отображается на экране в то время, когда в трансляцию добавляются объявления.
Steven Pinker's book The Blank Slate argues that all humans are born with some innate traits. Kнигa Стивена Пинкера "Чистый лист" утверждает, что все люди появляются на свет с некоторыми врожденными характеристиками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.