Ejemplos del uso de "slices" en inglés
Traducciones:
todos162
кусок35
кусочек32
нарезать23
ломтик16
часть14
отрезать4
резать3
резаный2
слайс1
шинковать1
otras traducciones31
There's tea all the time, caramel slices, everything.
У нас всегда свежий чай, карамельки и всё такое.
And it takes slices of X-rays through the lorry.
И он делает срезы рентгеновских снимков сквозь грузовик.
Bobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain.
Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
So what we do is that we put all these slices together.
И вот что мы делаем: мы складываем все снимки вместе.
Add some orange slices and you've got yourself a youth soccer team.
Ты их ещё и апельсинками угости - будет тебе детская футбольная команда.
He said he's going to cut your penis into small slices of salami.
Он сказал, что оторвет тебе член и порежет его как салями.
And I've taken the liberty, just for clarity, to translate that to data slices.
И я взял на себя смелость, просто для ясности, перевести это в объёмы данных.
Tip: You can draw attention to individual slices of the pie chart by dragging them out
Совет: Вы можете привлечь внимание к отдельным сегментам круговой диаграммы, выдвинув их.
Such structural inefficiencies can be more pronounced when it comes to narrower slices of the market.
Такие структурные неэффективности могут быть более явными, когда речь идет об узких срезах рынка.
A fracture in the rift means that two slices of time were erupting into each other.
Разрыв в Разломе означает, что два среза времени прорезаются друг в друга.
We had a couple slices at Hi-Fi, and she had to go meet Eve and Diane.
Мы перекусили в "Хай-Фай", а потом она должна была встретить Ив и Диану.
For lunch today, I made a Chinese chicken salad with radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons.
На ланч я приготовила китайский куриный салат с радиккио, свежим апельсином и хрустящими вонтонами.
I tried to take slices of life that are easily recognizable and imbue them with joy and passion.
Я хотел передать те грани нашей жизни, которые легко узнать и наполнить радостью и страстью.
It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter.
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
You have no more than seven categories, because more than seven slices can make a chart hard to read.
ряд данных содержит не более семи категорий — диаграмма из более чем семи сегментов может быть сложной для восприятия.
We have hard-boiled eggs, homemade tomato slices with dry seed and leek jam, and your choice of german muffin.
На выбор есть яйца вкрутую, домашние помидоры с луком - пореем, и наши фирменные немецкие кексики.
You can also try a 'tiered lookalike', where you test different bidding strategies by excluding different slices of your audience.
Вы также можете воспользоваться «многоуровневой похожей аудиторией». Она позволяет исключать те или иные сегменты аудитории, чтобы тестировать различные стратегии ставок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad