Ejemplos del uso de "slow" en inglés

<>
Access crashes and slow performance Access завершает работу с ошибкой или работает медленно
Living images and slow motion Фотоклипы и замедленное воспроизведение
UK house prices slow further Цены на жилье Великобритании еще более замедлились.
Slow German growth, he maintains, is a sign of natural convergence. Слабый экономический рост Германии, как он утверждает, является признаком естественного закона сходимости.
I was actually en route to a dinner held by Slow Food at the time. На самом деле, я тогда ехал на прием организованный движением за Неторопливую Еду.
Slow to go fast, right? Тише едешь, дальше будешь, да?
I always knew you were a big, dumb, slow, Dim pain in the ass, Dean. Я всегда знал, что ты - большая, тупая, неповоротливая, унылая заноза в заднице, Дин.
The steps it is taking are slow, but it can correct its course and abandon hesitation in favor of decisive action that would influence the course taken by the Security Council. Пока она действует слишком неспешно, но могла бы скорректировать курс, перестать медлить и предпринять решительные действия, способные повлиять на поведение Совета безопасности.
First lap very, very slow. Первый круг, очень, очень медленно.
That would slow down conductivity. Это замедляет проводимость тока.
This can slow the Internet by sheer volume. При этом скорость Интернета может замедлиться из-за огромного объема передаваемых данных.
These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result. В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре.
If you think of food, many of you will have heard of the Slow Food movement. Что касается еды, многие о вас могут узнать о движении Неторопливой Еды.
Slow and steady wins the race, okay? Тише едешь, дальше будешь, так ведь?
The IMF, the supposed lender of last resort for solvent countries experiencing temporary liquidity problems, is too small and slow to offset the tens of billions of dollars traders pull out with the stroke of a key. МВФ, предполагаемый кредитор, на которого возлагают последнюю надежду платежеспособные страны, испытывающие временные проблемы с ликвидностью, очень мал и неповоротлив, чтобы скомпенсировать отток тех десятков миллиардов долларов, которые биржевые маклеры забирают одним нажатием клавиши.
Slow and steady, Agent Jinks. Медленно и основательно, агент Джинкс.
Why slow down the sanctions response? Зачем замедлять ответные санкции?
They could slow down by about 50 percent. Они сумели замедлиться примерно на 50%.
The weak and the hungry, the slow and the self-confident - all these players will become victims of the trading game. Слабые и жадные, медлительные и самоуверенные - все эти игроки станут жертвами биржевой игры.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.