Ejemplos del uso de "small number of" en inglés

<>
a relatively small number of office workers, cell phones, and computers. сравнительно небольшой штат служащих, мобильные телефоны и компьютеры.
6. There are a relatively small number of truly outstanding companies. 6. Существует не так уж много действительно выдающихся, незаурядных компаний.
Interest in small countries’ economic policies is usually confined to a small number of specialists. Интерес к экономической политике малых стран, как правило, ограничивается небольшим числом специалистов.
Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years. Вычислительные машины почти везде и они будут абсолютно везде через несколько лет.
A small number of Xbox 360 games do not support cloud saved games at this time. В настоящее время некоторые игры Xbox 360 не могут быть сохранены в облаке.
Yet paragraph 125 stated that, in some municipalities, a small number of elected representatives were Poles. И все-таки пункт 125 утверждает, что в некоторых муниципалитетах небольшое число избранных представителей являются поляками.
Only a relatively small number of tanks, armoured personnel carriers, artillery and attack helicopters were observed. В них было замечено лишь относительно небольшое число танков, бронетранспортеров, артиллерийских орудий и боевых вертолетов.
My philosophy calls for making a relatively small number of investments but only in unusually promising companies. В своей инвестиционной философии я призываю делать инвестиции редко, но только в те компании, которые представляются весьма перспективными и многообещающими.
Alternatively, some Governments have instituted cash payment programmes targeted to a small number of poor older persons. В альтернативном порядке некоторые правительства разработали программы выплат наличными, охватывающие небольшое число неимущих престарелых.
Since the previous review, only a small number of additional human exposure studies have been carried out. С момента проведения предыдущего обзора было проведено лишь небольшое число дополнительных исследований воздействия на человека.
A small number of decisions have dealt with the seller's article 85 obligation to preserve goods. В еще меньшем количестве решений речь шла об обязательстве продавца на основании статьи 85 обеспечить сохранность товара.
A small number of African engineers and professionals earn much more, and receive periodic training in advanced technologies. Немногочисленные африканские инженеры и специалисты зарабатывают намного больше и время от времени проходят повышение квалификации в области передовых технологий.
Keeping a small number of humans alive on a voyage into space is a fantastically complicated, expensive problem. Поддержание жизни небольшого числа людей во время полета в космос представляет собой крайне сложную и дорогостоящую задачу.
The settings for Instant-On power mode can render a small number of consoles unable to read discs. Настройки для режима мгновенного доступа могут привести к невозможности прочитать диски на небольшом числе консолей.
While welcoming the Fund's expanding donor base, delegations cautioned against dependence on a small number of donors. Выступая за расширение донорской базы Фонда, делегации предостерегали об опасности зависимости от узкого круга доноров.
There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID. В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения.
It runs the Hollywood movies on a small number of screens in shopping malls and distributes them on DVDs. Она организует показ голливудских кинофильмов на небольшом числе экранов в торговых центрах и распространяет их в формате ДВД.
A small number of students (at least three children) can justify religious education in schools outside of curriculum hours. В случае немногочисленности группы учащихся (не менее трех детей) религиозные занятия в школах могут проводиться вне рамок учебной программы.
Over the course of a small number of games on the Internet, I could not easily tell the difference. Сыграв несколько раз в шахматы в Интернете, я не сразу смог отличить компьютерного игрока от человека.
She had evidence that the energy drink Max Rager was causing temporary psychosis in a small number of consumers. У нее были доказательства того, что энергетик Макс Рейджер вызывает временный психоз у небольшого числа потребителей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.