Ejemplos del uso de "sniff at" en inglés

<>
It will use a laser to blast rocks, a chemical nose to sniff out the potential for life, and hundreds of other feats of near-magic. На марсоходе есть лазер, чтобы взрывать скалы. Есть химический нос, который будет принюхиваться к марсианской атмосфере, пытаясь выведать признаки жизни. Есть там и сотни других устройств, похожих на настоящее чудо.
We don't literally raise our hackles when angry, or sniff each other's backsides when making new friends. Когда мы злимся, волосы у нас не становятся дыбом в прямом смысле слова, а когда заводим себе новых друзей, мы не обнюхиваем друг друга сзади.
there is a frightening crime rate and homeless children sniff glue on the streets despite a naive president's oath to house them. уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем.
Folks start poking, they sniff angel dust. Начнут вынюхивать и наткнутся на ангельскую пыль.
They sniff out weakness, nuns, and misery, and they gorge on it. Эти монашки вынюхивают чьи-то слабости, беды и кормятся ими.
This one proves too dim to sniff out their trail. А этот - слишком тупой, чтобы учуять их след.
He did used to sniff my hair in Sex Ed. Он нюхал мои волосы на половом просвещении.
All his nervous ticks were in full force, and it was only a matter of time before he busted out the armpit sniff. Было очень заметно, что он нервничает и это дело врмени пока он не понюхает свою подмышку.
Gawker's starting to sniff around. Gawker начал разнюхивать.
Besides, don't you want someone real, someone you can, I don't know, scratch and sniff? Кроме того, тебе не хочется кого-то настоящего, кого-то, кто может, я не знаю, царапаться и сопеть?
They can sniff it out. Они его вынюхивать могут.
Dr. Lightman, in your expert opinion, Does this claim of memory loss pass the sniff test? Доктор Лайтмен, по вашему экспертному мнению, прошло ли заявление о потере памяти тест на лживость?
Can vampires sniff out faeries? Вампиры могут учуять фейри?
You sniff like a dog. Вынюхиваете как пес.
Head out to the set and sniff out a scandal. Давай-ка поезжай на площадку и разнюхай пару скандалов.
So my second red-hot tip is sniff out that water. Так что мой второй животрепещущий совет - вынюхивайте воду.
Last week I was in Chester, scratching my arse, next thing I'm off to Afghan before I even get a chance to sniff my fingers. На прошлой неделе я почёсывал жопу в Честере, а в следующий момент я уже в Афганистане, даже пальцы не успел понюхать.
Come on, take a sniff, you'll be all right in a jiffy. Понюхайте, понюхайте, мигом все пройдет.
Oh, I'd build you a cathedral for just a little sniff of that perfume. О, я бы выстроил собор в твою честь за возможность вдохнуть запах духов.
I'll sniff out for blood and then strike from the depths. Буду вынюхивать кровь, и бить из глубины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.