Exemples d'utilisation de "so many" en anglais
Traductions:
tous1121
так много205
столько139
столь многий65
такое количество61
столький33
так многие3
autres traductions615
With so many untreated patients, the virus will continue to spread.
С таким количеством пациентов не получающих должного лечения, вирус будет распространяться и далее.
After so many visits, we want to rest a little.
После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
And that is why they are so very troubling to so many people who would pull back in fear.
Вот почему они так проблематичны для так многих людей, которые бы повернули назад в страхе.
We have made progress on so many other fronts.
Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
What, then, was the rationale for adding so many in 1980?
Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
This requires abandoning the myopic focus of the past, which denied so many a decent living, and instead basing macroeconomic and fiscal policy decisions on their potential to foster human development and employment-generating growth.
Для этого требуется отказаться от близорукого мышления прошлого, отказывавшего так многим в достойной жизни, а вместо этого основывать макроэкономические решения и решения в рамках налогово-бюджетной стратегии на их потенциале для содействия человеческому развитию и экономическому росту, приводящему к снижению безработицы.
The Chinese have been so smart in so many areas.
Китайцы были такими разумными в столь многих областях.
I'm pleased that we have so many distinguished guests tonight.
Я рад, что у нас сегодня собралось такое количество разнообразных гостей.
So life goes on for us unlike for so many.
Так жизнь для нас продолжается, в отличие от стольких других.
It is not for nothing that such facilities have been described as “bomb starter kits,” and that Iran’s progress down that path – whether deliberately designed to give it a latent weapons breakout capability or not – has spooked so many others in the international community.
Не зря, такие объекты были описаны как “базовые комплекты для бомб”, и что продвижение Ирана в этом направлении – преднамеренно ли разработанное, чтобы дать этому скрытую возможность проявиться как оружию, или нет - уже напугало так многих в международном сообществе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité