Ejemplos del uso de "social group" en inglés con traducción "общественная группа"
Traducciones:
todos147
социальная группа138
общественная группа6
социальный слой1
otras traducciones2
The fellow analysis report submitted by the Social Group leaves us no choice.
Доклад об анализе дружелюбности, составленный Общественной Группой, не оставляет нам выбора.
They also include families, churches, neighbourhood groups, social groups and work groups.
К ним также относятся семьи, церкви, группы по месту жительства, общественные группы и производственные коллективы.
Although there will be pain, this should benefit many, if not most, social groups.
Несмотря на то, что будет больно, это должно пойти на пользу многим, если не большинству, общественным группам.
American politics has become venomous as the belief has grown, especially on the vocal far right, that government policy is a “zero-sum” struggle between different social groups and politics.
Появилась вера в то, что американская политика стала ядовитой, (особенно среди шумных крайне правых), что правительственная политика представляет собой борьбу «с нулевым результатом» между различными общественными группами и политиками.
Thus, the re-establishment of governance systems must embody structures and institutions and establish a balance of power to ensure that conflicts are managed sufficiently so that competing social groups do not become so disaffected as to resort to violence again.
Так, восстановление систем управления должно включать структуры и институты и устанавливать баланс сил для обеспечения достаточного регулирования конфликтов, с тем чтобы конкурирующие общественные группы не оказались настолько разочарованными, чтобы вновь прибегнуть к методам насилия.
According to the participants in the consultations, distinctions can be made between social groups that may experience social, political or economic inequalities and other groups based on the following criteria: ethnicity, race/skin colour, caste, tribe, immigrant status, nationality, religion, and aboriginal/indigenous status.
По мнению участников консультаций, между общественными группами, сталкивающимися с социальным, политическим или экономическим неравенством, и другими группами можно провести различия по следующим критериям: этническая принадлежность, расовая принадлежность, цвет кожи, кастовая принадлежность, племенная принадлежность, иммигрантский статус, национальное происхождение, религия и аборигенный/коренной статус.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad