Ejemplos del uso de "social platform" en inglés

<>
The joint venture will combine the search services of Baidu with Tencent’s popular social platform, WeChat (the largest social media site in China, with close to 438 mln. users), and Wanda’s infrastructure. СП объединит поисковые сервисы Baidu с популярной социальной платформой WeChat (крупнейшая соцсеть в Китае, число пользователей которой составляет около 438 млн человек), Tencent и инфраструктурой Wanda.
The two groups are hard-pressed to formulate a clear political and social platform. Эти два органа власти подвергаются давлению в связи с необходимостью формулирования четкой политической и социальной платформы.
Your experience will be customized based on your profile, network, and engagement with content on each social media platform. Ваша работа с приложением будет персонализирована исходя из вашего профиля, сети контактов и интересующего вас контента в соответствующей социальной сети.
Awareness Generation Projects for Rural and Poor women: The broad aim of this programme is to create awareness among rural and poor women on various social issues and to provide a platform for them to come together, share their experience, ideas and in the process, develop an understanding of reality and also the way to tackle their problems and fulfill their needs. Проекты повышения осведомленности сельских и малообеспеченных женщин: Общая цель этой программы состоит в том, чтобы повысить информированность сельских и неимущих женщин в отношении различных вопросов социального характера, создать условия для обмена опытом и идеями и в ходе этого общения помочь им сформировать собственное представление о реальности, наметить пути решения проблем и удовлетворения своих нужд.
Of course, the social game maker has built its tremendous business on the Facebook platform. При этом, разумеется, потрясающий успех этой фирмы, специализирующейся на играх для социальных сетей, основан на использовании платформы Facebook.
From simple features such as the Like button and other social plugins, to real identity through Facebook Login, the Facebook platform provides the tools you need to get people to your website and keep them coming back. Платформа Facebook предлагает все необходимые инструменты для привлечения людей на веб-сайт: от простых функций вроде кнопки «Нравится» и других социальных плагинов до возможности установления личности с помощью функции «Вход через Facebook».
At it fifty-seventh session, the General Assembly, in its resolution 57/182, requested the Secretary-General to report annually to the Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women on follow-up to and progress in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session with an assessment of progress made in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system. На своей пятьдесят седьмой сессии в резолюции 57/182 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря ежегодно представлять Ассамблее, Экономическому и Социальному Совету и Комиссии по положению женщин доклад о деятельности в развитие Пекинской декларации и Платформы действий и решений двадцать третьей специальной сессии и о ходе их осуществления и включать в него оценку прогресса, достигнутого в деле учета гендерной проблематики в системе Организации Объединенных Наций.
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) organized a high-level intergovernmental meeting to review the regional implementation of the Beijing Platform for Action, in October 1999. Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) организовала в октябре 1999 года Межправительственное совещание высокого уровня для обзора хода осуществления в регионе Пекинской платформы действий.
In its resolution 2005/13, the Economic and Social Council emphasized the three main goals of the 2010 World Programme: conducting at least one population and housing census in every country or area in the period 2005-2014; producing an updated version of the Principles and Recommendations; and providing a platform for the comprehensive exchange of experience, participation by countries, technical assistance, information and data dissemination. В своей резолюции 2005/13 Экономический и Социальный Совет подчеркнул три основные цели Всемирной программы 2010 года: проведение в период 2005-2014 годов по меньшей мере одной переписи населения и жилищного фонда по каждой стране или региону; подготовка обновленной редакции Принципов и рекомендаций; и создание платформы для всестороннего обмена опытом, обеспечения участия стран, оказания технической помощи, распространения информации и данных.
So today I want to talk about young people through the platform of social media. И сегодня я хотела бы поговорить о молодом поколении в контексте социальных СМИ.
Improved performance of push and local notifications, Hyper-V platform, and some social media websites using Microsoft Edge. Повышена производительность push- и локальных уведомлений, платформы Hyper-V и некоторых социальных сетей при работе с ними в Microsoft Edge.
A number of platform services such as Social Plugins and Open Graph require our systems to be able to reach your web pages. Для работы некоторых сервисов платформы, например, Социальных плагинов и Open Graph, нужно, чтобы наши системы имели доступ к вашим веб-страницам.
Meetup is the platform, but the value here is in social infrastructure. Meetup - это платформа, ценность здесь - в социальной инфраструктуре.
Recognizing, in line with the Copenhagen Platform of Action, that it is critical to social development that “special measures are taken to protect the displaced, the homeless, street children, unaccompanied minors and children in special and difficult circumstances, orphans … and to ensure that they are integrated into their communities”; признавая, в соответствии с Копенгагенской платформой действий, что для социального развития исключительно важно обеспечить «принятие особых мер по защите перемещенных лиц, бездомных, беспризорных детей, оставшихся без опеки несовершеннолетних и детей, живущих в особых и трудных условиях, сирот … и по обеспечению интеграции этих лиц в общество, в котором они живут»;
It's against Platform Policy 4.5 to incentivize people to use social plugins or to like a Page. Методы, вынуждающие людей использовать социальные плагины или оставлять отметки «Нравится» Страницам, противоречат пункту 4.5 нашей Политики Платформы.
After Fitzpatrick and Slatkin uncloaked their creation, a third Googler, Will Norris, showed off a WordPress plugin that lets you instantly grab posts from the open source blog platform and move them onto Google+, the search giant's social network. После того как Фитцпатрик и Слэткин объявили о своем изобретении, еще один сотрудник Google Уилл Норрис (Will Norris) показал плагин WordPress, который позволяет вам брать посты с открытой блоговой платформы и перемещать их в Google+, социальную сеть поискового гиганта.
It also includes as a salient feature the mainstreaming of the gender perspective in all ECLAC subprogrammes and their corresponding technical cooperation components in order for ECLAC to be in a position to play a role in mainstreaming gender considerations in all spheres of regional development, in accordance with mandates stemming from the Beijing Platform for Action as well as those of the Economic and Social Council and the General Assembly. Одной из его отличительных особенностей является также всеобъемлющий учет гендерного фактора во всех подпрограммах ЭКЛАК и их соответствующих компонентах технического сотрудничества, призванный дать ЭКЛАК возможность играть роль в обеспечении учета гендерной проблематики во всех аспектах регионального развития согласно мандатам, вытекающим из Пекинской платформы действий, а также определенным в соответствующих резолюциях Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи.
The Facebook platform extends beyond the web to provide a personalised, social experience for players on mobile platforms including iOS and Android. Facebook позволяет людям играть в игры и общаться с единомышленниками не только в Интернете, но и на мобильных платформах, в том числе iOS и Android.
Friend Smash is a simple game which uses Facebook platform features to enhance the gameplay by making it more fun and social. Friend Smash — это простая игра, в которой используются функции платформы Facebook. Она позволяет людям с удовольствием провести время вместе со своими друзьями.
But there's also a dialogue between the videos, where, once the basic structure is established, it becomes a kind of platform for articulating the similarities and differences between the groups' social and physical worlds. Но еще есть диалог между видео, где базовая структура становится платформой для обозначения сходств и различий между социальными и физическими мирами групп исполнителей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.