Ejemplos del uso de "sounding board" en inglés
She has two kids through artificial insemination, and she's been my sounding board.
У нее двое детей от искусственного оплодотворения, и она была моим резонансным щитом.
Einstein once described his friend Michele Besso as “the best sounding board in Europe” for scientific ideas.
Эйнштейн как-то назвал своего друга Микеле Бессо (Michele Besso) «лучшим слушателем» научных идей в Европе.
I know your female friends Are very important to you, But i'm always A good sounding board.
Я знаю, что твои подруги очень для тебя важны, но я всегда готов послужить им заменой.
Their value to him is as a sounding board, as a source of ideas and comment and as a diplomatic instrument for bringing influence to bear on the parties.” 13
Они ценны для него как своего рода «резонатор», как источник идей и соображений и как дипломатическое средство оказания влияния на стороны» 13.
Since taking up my functions, I have looked at how to implement this mandate more effectively, as a discreet facilitator and sounding board for ideas and approaches that can further an inclusive political process.
С тех пор как я приступил к своим обязанностям, я ищу пути для более эффективного осуществления этого мандата, действуя в роли сдержанного посредника и координатора идей и подходов, которые могут способствовать развитию всеобъемлющего политического процесса.
the National Human Rights Commission and the National Unity and Reconciliation Commission benefited greatly from the support they received from the group of “Friends of the Commissions”, a body comprising representatives of donor countries and of the United Nations Development Programme (UNDP) which met regularly to exchange views, provide support and act as a “sounding board”.
Как указано в докладе, Национальной комиссии по правам человека и Комиссии по вопросам национального единства и примирения значительная помощь была оказана группой «Друзья Комиссии» — органом в составе представителей стран-доноров и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), который регулярно собирается для обмена мнениями, оказания поддержки и проведения «зондажа».
There is very little scope for international action to eliminate the violation of these rights in many - if not most - countries of the world today, particularly those that are trying to turn the `Earth Summit' into a sounding board for criticism of the failure of advanced countries to do more to eradicate world poverty or to protect the environment.
Сегодня существует очень мало возможностей для международных действий, направленных на устранение нарушений этих прав во многих - если не в большинстве - стран мира, особенно в тех, которые пытаются использовать "Саммит Земли" в качестве "резонатора критики" по поводу того, что развитые страны не слишком много делают для ликвидации бедности в мире или для защиты окружающей среды.
In addition to the global management team and the regional management teams, three groups played central roles in its development: an inter-divisional taskforce representing all headquarters divisions and offices and chaired by the Division of Evaluation, Policy and Planning; a network of regional office focal points; and, for the first time, a sounding board of 15 country office-based staff below the level of representative.
Помимо глобальной группы управления и региональных групп управления важнейшую роль в его разработке сыграли три участника: межведомственная целевая группа, представляющая все отделы и другие подразделения штаб-квартиры и действующая под руководством Отдела оценки, политики и планирования; сеть координационных центров региональных отделений; а также впервые — целевой совет сотрудников 15 страновых отделений, статус которых ниже уровня представителя.
Essentials of satellite types, orbits and sensors; vertical sounding systems on board satellites, as well as in situ data collection platforms; retrieval of meteorological products
Основная информация о видах и орбитах спутников и о спутниковой аппаратуре наблюдения; системы вертикального зондирования на борту спутников и платформы сбора данных in situ; выборка метеорологических продуктов
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
The team is shooting for six sounding rocket flights and six wind tunnel tests before going back to Hawaii.
Перед своей поездкой на Гавайские острова команда инженеров заснимет шесть испытаний с участием метеорологических ракет и шесть испытаний в аэродинамической трубе.
They plan to send up two-stage sounding rockets from NASA’s Wallops Flight Facility in Virginia and then try to slow them down at supersonic speeds.
С этой целью они планируют запустить с космодрома Уоллопс в штате Виргиния двухступенчатые метеорологические ракеты, а затем попытаются замедлить падение этих ракет, летящих на сверхзвуковой скорости, с помощью парашюта.
In wind tunnels and on sounding rockets, Adler says, “we’re going to subject those parachutes to loads sufficient to break them.
По словам Адлера, эти парашюты пройдут испытания в аэродинамической трубе и во время пусков метеорологических ракет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad