Ejemplos del uso de "south park" en inglés

<>
You said you'd rather have a recording studio and a South Park pinball machine! Ты сказала, что скорее установишь студию звукозаписи и машину для пинбола Южного Парка!
You get Muhammad to appear in South Park or your little town is done! Вы сделаете так, чтобы Мухаммед явился в Саус Парк, иначе вашему городку трындец!
According to an article by Roger Friedman at Foxnews on March 20th, Hayes might not have quit South Park himself. В соответствии со статьёй Роджера Фридмана(Roger Friedman) в Foxnews, 20-го марта Хейс(Hayes) не мог самостоятельно покинуть Южный Парк(South Park).
To put it in a format in-line with the UGP’s original formulation in South Park, we can express Zarate and Moore’s recommendations and analysis in the following way: Если описать это в стиле бизнес-плана кальсонных гномов (первым его пунктом, согласно «Южному парку», было похищение трусов, третьим — получение прибыли, а второй шаг никому не известен – прим. ред.), то получится следующее
South side of the park! Южная сторона парка!
I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx. Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе.
Japanese Prime Minister Shinzo Abe, Chinese President Xi Jinping, South Korean President Park Geun-hye, and Narendra Modi, who is likely to be India’s next prime minister, all fall into this category. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ, президент Китая Си Цзиньпин, президент Южной Кореи Парк Гын Хе, и Нарендра Моди, который вероятно будет следующим премьер-министром Индии, все попадают в эту категорию.
This was quickly followed by a Beijing summit between Xi and South Korean President Park Geun-hye. Вскоре за ним последовал пекинский саммит с участием Си и президента Южной Кореи Пак Гын Хе.
The impeachment, and removal from office, of South Korean President Park Geun-hye on charges of corruption and abuse of power has rocked the country’s political establishment and divided the electorate. Импичмент и отстранение от должности президента Южной Кореи Пак Хын Хе, по обвинению в коррупции и злоупотреблении властью, потрясли политический истеблишмент страны и разделили электорат.
In South Korea, the remarkable Park Guen-hye's bid to become her country's first woman president may provide an excuse - as if any were needed - for North Korean mischief-making. В Южной Корее притязание выдающейся женщины Пак Кын Хе на то, чтобы стать первым президентом-женщиной своей страны, может обеспечить оправдание, если оно потребуется, для северокорейских интриг.
South Korea’s incoming president, Park Geun-hye, takes over a country that has been a global role model for economic development. Пак Кын Хэ, недавно заступившая на пост президента Южной Кореи, оказалась во главе страны, которая считается мировым образцом экономического развития.
No one in South Korea’s conservative movement doubts that Park is one of them. And, as an icon of the right, she is well aware that she cannot afford to betray her status. Никто из представителей консервативных движений Южной Кореи не сомневается в том, что Пак принадлежит их кругу, и, будучи иконой правых, она осознает, что не может изменить своему статусу.
And once this path is constructed, it'll connect the South Bronx with more than 400 acres of Randall's Island Park. Когда этот путь будет построен, он соединит Южный Бронкс с парком Рендаллз-Айленд площадью более 160 га.
South Korean voters of all ages and regions have welcomed Park as a candidate for their country’s leadership. Избиратели Южной Кореи всех возрастов и со всех регионов страны приветствуют Пак в качестве кандидата на роль руководителя их страны.
South Koreans are hopeful in this regard, believing that anyone will be better than Park. Южные Корейцы на это надеются, полагая, что любой другой будет лучше Пак.
Reining in South Korea’s powerful chaebol (family-run conglomerates) has become a key issue in the presidential election, with even Park favoring tighter control over them, although it was her father’s regime that helped build them with generous government support. Обуздание могущественных чеболов в Южной Корее (семейных конгломератов), на этих выборах стало ключевым вопросом, и даже Пак выступает за более жесткий контроль над ними, несмотря на то что они возникли именно при режиме ее отца благодаря щедрой поддержке правительства.
When South Korea was ruled by military strongmen, Korean collaboration with Japanese colonial rule in the first half of the twentieth century was not discussed - partly because some of those strongmen, notably the late Park Chung Hee, had been collaborators themselves. Наоборот, это происходит тогда, когда страны становятся на путь демократического развития.
You're gonna head up to Central Park South tonight? Будешь сегодня на юге центрального парка?
As a result, over the past two decades, policymakers" attention has shifted from trying to understand Asia's so-called tiger economies toward recreating the successful clusters of Silicon Valley, Boston's Route 128, Taiwan's Hsinchu Park, South Korea's Daedeok Science Town, and Israel's Silicon Wadi. В результате за последние два десятилетия внимание политического руководства переключилось с попыток понять секрет успеха так называемых "азиатских тигров" в сторону воссоздания успешных кластеров Кремниевой долины, бостонской Дороги 128, тайваньского парка Синьчжу, южнокорейского научного городка Даедеок и израильской Кремниевой вади.
I think that cool murdering whale got sent to some marine park in South America, anyway. Думаю, ту крутую охоту на китов отправили в какой-нибудь морской парк в Южной Америке в любом случае.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.