Ejemplos del uso de "spit" en inglés con traducción "плевать"
Traducciones:
todos140
плевать16
плюнуть15
сплевывать14
наплевать11
плеваться9
вертел5
поплевать4
слюна4
заплевать1
шампур1
otras traducciones60
They sort of spit on the Ritz crackers, put them all back into the packet.
Они как бы плюют на крекеры Ritz и кладут их обратно в пакет.
Don't spit, don't do anything wrong, so that the clean water can be collected.
Не стоит плевать, или делать что-нибудь нехорошее, что-бы потом можно было собрать чистую воду.
Little kids couldn't eat off the salad bar, big kids would spit in it - neither happened.
маленькие дети не могут достать салаты из бара, а большие будут плевать туда - ни разу такого не было.
They come in, they spit into a vial, we for two minutes say, "You need to do this or this."
люди заходят, плюют в пробирку, мы просим их на две минуты принять ту или иную позу.
Then there was the stigma associated with Vietnam itself – returning soldiers were spit on and tarred as "baby killers," and the M16, being the iconic rifle of that conflict, shared in the ignominy.
Кроме того, клеймо позора было на всем, что ассоциировалось с Вьетнамом. На возвращавшихся с войны солдат плевали, называли убийцами детей. И М16, будучи главной винтовкой вьетнамского конфликта, разделила позор и унижение тех солдат, которые ее так полюбили.
No, they cough and spit onto the fleas, which catch the disease, which then goes to the rats, which then came to Europe and wiped out half the population of Europe in the fourteenth century.
Нет, они кашляют и плюют на блох, которые заражаются болезнью которая затем переходит на крыс, которая затем пришла в Европу и уничтожила половину населения Европы в 14-м веке.
This is the dragline spun by scytodes, the spitting spider.
Вот нить, которую выплевывает паук вида Scytodes, плюющий паук.
The Lords of the Vale have always spat upon the hill tribes.
Лорды Долины всегда плевали на горные племена.
Ted, you are spitting on the grave of Sir Walter Dibs, inventor of the dib.
Тед, этим ты плюешь на могилу сэра Вальтера Чур, изобретателя чура.
The protestors paraded a severed, bloodied cow's head in the street, then spat and stomped on it.
Протестующие несли по улицам отрезанную коровью голову, затем стали плевать в неё и топтать.
Anyone who goes toe to toe with me and spits in my eye is my kind of brief.
Тот, кто стоит со мной лицом к лицу и плюет мне в глаза, это мой тип адвоката.
And if the partner puts pressure on them - so if the partner starts spitting water and intimidating them - then the choices go down.
Если же сосед оказывает давление - плюёт водой или запугивает - выбор просоциального цилиндра снижается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad