Ejemplos del uso de "stalling flutter" en inglés

<>
The scattered blossoms of my heart flutter down to the green pond. Разбросанные цветки моего сердца, дрожа, падают в зелёный пруд.
USDCAD Stalling at 5.5-Year Highs As Oil Bounces USDCAD приостанавливается на максимумах 5.5 лет, поскольку начали расти цены на нефть
BAT WINGS FLUTTER Every evening, at dusk, tens of thousands of bats pour out of the cave entrance to search for food. Каждый вечер, в сумрак, десятки тысяч летучих мышей потоком "выливаются" из пещеры на поиски пищи.
After initially stalling, the S&P 500 rallied by 7% from the 9th – 29th October, as a deal was getting closer and then finally announced. После изначальной приостановки S&P 500 поднялся на 7% с 9-го по 29-е октября, когда договоренность почти была достигнута, и в итоге об этом было объявлено.
And now I've been asked to play a dead smoochy tune by Alison on Ward Seven, so here's a song that should cause each of us to experience a wee flutter in the heart, a wee catch in the throat, a tune that we can truly call our song. А теперь по просьбе Элисон из седьмой палаты убийственно романтическая мелодия, песня, которая каждого заставит испытать чувство бабочек в животе и першения в горле, мелодия, которую мы с полным правом можем назвать нашей песней.
As we can see price shot significantly higher, moving past the 8 and 21 EMA’s before stalling just below 1.4700. Как мы видим, цена выстрелила значительно выше, переместившись мимо 8- и 21-периодных EMA перед остановкой сразу ниже отметки 1.4700.
If you’ve included a video file as part of your project, you can add 3D effects to it (like a lightning bolt, sparkles, or butterflies that flutter through the scene). Если вы включили видеофайл в ваш проект, вы можете добавить в него трехмерные эффекты (например, молнии, искры или бабочки, которые летают по сцене).
If the ADX reading reaches 50 or above, then there is a strong possibility of the asset stalling and changing direction, so excise caution when the ADX becomes too strong. Если показатель ADX достигает 50 или выше, существует высокая вероятность остановки актива и изменения направления, поэтому соблюдайте осторожность при достаточно высоких показателях ADX.
The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground. Дождливые падают, будто идет дождь. и снежные ложаться с трепетом на землю.
With 6.5 percent economic growth (the slowest in 25 years), popular discontent with stalling incomes, corruption, environmental degradation, and tightening media and internet restrictions, Xi might benefit politically from the distraction. Учитывая экономический рост в 6,5% (самый низкий показатель за последние 25 лет), недовольство общественности в связи с падением доходов, коррупцией и серьезным ухудшением экологической ситуации, в политическом смысле Си может выиграть от разрыва отношений с США.
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground. Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые - падают вниз, а снежные - порхают к земле.
Enable video boost in the data-savings menu, and Opera Mini will rescue clips from stalling, reduce buffering and keep your data plan in check. Включите видеоускорение в меню экономии данных, и Opera Mini будет показывать видеоклипы без задержек, почти без буферизации и с минимальным расходом трафика.
The team also worked to prevent flutter — a condition that makes the drone vibrate uncontrollably. Команда разработчиков также работает над тем, чтобы предотвратить неуправляемое вибрирование беспилотника.
Enable video compression to prevent videos from stalling. Функция сжатия видео позволит смотреть видеоролики без долгой буферизации.
They’re just faceplates wired with Arduino controllers to make the lights blink and flutter like actual computers. Это всего лишь лицевые панели с контроллерами Arduino, благодаря которым светодиоды мигают, и их свет «дрожит», как в настоящих компьютерах.
The app uses cloud-based technology to cut down buffering and stalling, while you watch video on the go. Для сжатия используется облачная технология, благодаря чему вы можете смотреть видео на ходу с минимальными задержками и буферизацией.
Reduce video buffering and stalling Смотрите видео без долгой буферизации и задержек
See how video boost works to save you from buffering and stalling. Узнайте, что такое видеоускорение, и забудьте о буферизации видео.
Today, however, there is no external counterweight to the domestic political pressure that is stalling further liberalization. Однако сегодня нет никаких внешних противовесов внутреннему давлению, которое тормозит дальнейшую либерализацию.
But stalling only assures that debts will grow, economic normalization is postponed and the final explosion at the end of ACT III even bigger. Но промедление только ускоряет рост долгов, откладывает экономическую нормализацию и делает взрыв на конце третьего Акта еще более разрушительным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.