Ejemplos del uso de "statement of loss and gain" en inglés

<>
I understand that there is no trading system or trading advice free from risk of loss and that no one can guarantee profits or freedom from loss in foreign exchange trading. Я понимаю, что не существует таких торговых систем или торговых консультаций, которые не были бы сопряжены с риском потерь, и что при ведении торговых операций с иностранной валютой никто не гарантирует прибылей и отсутствия потерь.
Trading in CFDs and generally leveraged products involves substantial risk of loss and you may lose all of your invested capital. Операции с CFD и другими инструментами маржинальной торговли сопряжены с высоким уровнем риска получения убытков; не исключена потеря первоначально инвестированного капитала.
A sense of loss and regret, you can feel it, down to the wood paneling. Чувство потери и сожаления, ты чувствуешь это, даже в деревянных панелях.
These low cargo insurance premium rates are a reflection of the very low rate of loss and damage. Этот низкий уровень страховых взносов при страховании грузов является отражением очень низкого уровня потерь и ущерба.
The Panel notes the standards of evidence established by the category “C” Panel for C4-Personal Property losses as well as the general presumption that the category “C” Panel applied in respect of the fact of loss and the causal link of such loss to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Группа отмечает стандарты доказательств, предусмотренные Группой по категории " С " для потерь типа С4-Personal Property, а также общую презумпцию, которой Группа по категории " С " пользовалась в отношении доказательства факта потери и причинно-следственной связи такой потери с вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта.
Mr. Jia Guide (China), referring to the topic “International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law”, said that his delegation supported the Commission's study on allocation of loss and considered that a uniform scheme should be elaborated as soon as possible. Г-н Цзя Гуйдэ (Китай), ссылаясь на тему «Международная ответственность за вредные последствий действий, не запрещенных международным правом», говорит, что его делегация поддерживает проведение Комиссией исследования о распределении ущерба и считает, что в кратчайшие сроки необходимо разработать единообразную схему.
Covering the field of international transport of hazardous substances there is the recent and, of course, slightly more complex arrangement of allocation of loss and liability found in the 1999 Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. Что касается международной перевозки опасных веществ, то существует недавно установленная и, разумеется, слегка более сложная процедура распределения потерь и ответственности, чем установленная в принятом в 1999 году Базельском протоколе об ответственности и компенсации за ущерб, причиненный в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления.
Consistent with these methodologies, it has individually reviewed C7-Real Property claims in the third instalment to determine if claimants have established ownership, the fact of loss and causation. В соответствии с этими методологиями она провела индивидуальный анализ претензий типа С7- Real Property в составе третьей партии для определения того, были ли доказаны заявителями их права собственности, факт потери и причинно-следственная связь.
Today, the true friends of the Iraqi people say that there is much to regret and much to ponder upon while feeling a sense of loss and dismay. Сегодня истинные друзья Ирака говорят, что о многом приходится сожалеть и о многом размышлять, испытывая в то же время чувство утраты и досады.
In this context, reference was made to paragraphs 46 and 150 of the report of the Special Rapporteur which note that the treaties analysed revealed that there could not be a single pattern of allocation of loss and that the legal issues involved were complex and could be resolved only in the context of the merits of a specific case. В этом отношении делалась ссылка на пункты 46 и 150 доклада Специального докладчика, в которых отмечается, что анализ договоров показывает невозможность существования единственной модели распределения ущерба, а также то обстоятельство, что правовые вопросы в этой области носят сложный характер и могут решаться только в контексте существа конкретного дела.
Use small amounts of capital and gain the effect of trading in high amounts. Используйте небольшой капитал и получите прибыль, как при торговле на большие суммы.
Weight loss and diet Снижение веса и диета
Please inform us if the merchandise is not delivered within 14 days of dispatch. Otherwise the carrier will be entitled to refuse compensation in the event of loss. Известите нас, пожалуйста, если поставка товаров не будет осуществлена в течение 14 дней со дня отсылки, т.к. иначе экспедитор мог бы отказаться в случае пропажи от возмещения ущерба.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
Manage your accounts, personalize your workspace, save important details and gain access to the world of forex. Управляйте Вашими счетами, персонализируйте свое рабочее место, сохраняйте важную информацию и получайте доступ к миру рынка Forex.
Try the exercise below to practice placing your trade's entry, stop loss and profit target under method 2: В этом упражнении вы можете потренироваться, как находить точку входа в рынок, устанавливать стоп-лосс и уровень прибыли с использованием метода 2:
The risk of loss or damage will be carried by you. Риск, связанный с потерей и повреждением, несете Вы.
We also need a statement of the trade record or the trade license. Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия.
Trade major global indices like S&P 500, Dow Jones, NASDAQ, GER 30, JPN 225, and gain instant access to global industries and economies. Торгуйте основными международными индексами, такими как S&P 500, Доу-Джонс, NASDAQ, GER 30, JPN 225, и получите мгновенный доступ к глобальным индустриям и экономике.
modifying of a position — changing of the Stop Loss and Take Profit levels attached to the open position; изменении позиции — изменении уровней ордеров Стоп Лосс и Тейк Профит, связанных с открытой позицией;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.