Ejemplos de uso de "statistical report" en inglés con traducción al ruso

<>
Figures for solicitors given in the Law Society's Annual Statistical Report 1998. Данные по солиситорам приводятся в ежегодном статистическом докладе Общества юристов за 1998 год.
Data on the use of natural resources, the release and emission of pollutants into the environment, waste disposal and other harmful influences on the environment have to be accounted for in the enterprise's environmental certificate and the government statistical report. Данные об используемых природных ресурсах, выбросах и сбросах загрязняющих веществ в окружающую среду, обращении с отходами, а также об иных видах вредного воздействия на окружающую среду подлежат учету в экологическом паспорте предприятия и государственному статистическому учету.
However, the annual statistical report concerning foreigners “Tal og fakta- befolkningsstatistik om udlændinge”, published by the Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs on 18 June 2007 provides strong indications of the age limit having an effect on marriage patterns among immigrants and descendants from non-western countries: Вместе с тем ежегодная статистическая сводка об иностранцах " Tal og fakta- befolkningsstatistik om undloendinge ", опубликованная министерством по делам беженцев, иммиграции и интеграции 18 июня 2007 года, свидетельствует о том, что ограничение по возрасту имеет последствия для типов заключаемых браков среди иммигрантов и выходцев из незападных стран:
Data from the annual statistical report of the United Nations Development Programme (UNDP) on the goods and services procured for the United Nations system as a whole should be incorporated into the Secretary-General's report, to give delegates a complete picture of the amount and volume of the Organization's procurement activities. В доклад Генерального секретаря должны быть включены данные ежегодного статистического доклада Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) о товарах и услугах, закупаемых для системы Организации Объединенных Наций в целом, с тем чтобы делегаты имели полную картину в отношении стоимостного и физического объема закупок Организации.
Mr. Walton (Director of the Management Policy Office, Department of Management), introducing the note by the Secretary-General transmitting the statistical report of the Chief Executives Board on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system, said that the report was the seventh of its kind and the first to be presented by the Chief Executives Board. Г-н Уолтон (Директор Управления по политике в области управления, Департамент по вопросам управления), представляя записку Генерального секретаря, препровождающую статистический доклад Совета старших руководителей о состоянии бюджетов и финансовом положении организаций системы Организации Объединенных Наций, говорит, что данный доклад является седьмым из числа докладов такого рода и первым докладом, который будет представлен Советом старших руководителей.
At its forty-seventh session, the Assembly requested the Secretary-General to submit the next statistical report by the Administrative Committee on Coordination to the Assembly at its forty-ninth session and thereafter every second year, and to add to the material covered therein information on assessed and voluntary contributions paid by Member States and non-member States in each of the two prior calendar years. На своей сорок седьмой сессии Ассамблея просила Генерального секретаря представить следующий статистический доклад Административного комитета по координации Ассамблее на ее сорок девятой сессии и далее представлять его каждые два года и добавить в охватываемый в нем материал информацию о начисленных и добровольных взносах, выплаченных государствами-членами и государствами-нечленами в каждом из двух предыдущих календарных годов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.