Ejemplos del uso de "staying in" en inglés

<>
So Theresa was staying in the guest room? Тереза остановилась в гостевой комнате?
I'm staying in to prepare for a study session with Andrew. Я остаюсь дома, чтобы готовится к своей сессии с Эндрю.
He's staying in a joint near the causeway. Он остановился в клоповнике около мостовой.
You know how I told you I was staying in to watch the Cosmos marathon? Помнишь, я говорил, что остаюсь дома посмотреть все серии "Космоса"?
I was working away from home, staying in digs. Я работал вдали от дома, останавливаясь в разных дырах.
And I said, "I'm staying in a hotel downtown. Я остановился в отеле в центре.
But please tell me you're not staying in youth hostels. Только, пожалуста, не говори мне, что остановились в студенческом общежитии.
I thought you were staying in that swanky hotel on the front. А я думал, что вы остановились в том шикарном отеле на берегу.
It goes back to a time when I was very often staying in hotels. Все началось в то время, когда мне часто приходилось останавливаться в отелях.
A hotel in Amish country can't be any worse than staying in a youth hostel. Отель в стране Амишей не может быть хуже, чем останавливаться в молодежном общежитии.
And on that elevator a man said, "I hear Billy Graham is staying in this hotel." И в том лифте один человек сказал: "Я слышал, что Билли Грэм остановился в этом отеле."
Wait, wait, the missing corner from this photo was in that horse trailer Trevor was staying in. Стой, стой, уголок этой фотографии был в трейлере, где останавливался Тревор.
I'm sure one day I'll be staying in each and every one of you inns. Уверен, однажды я смогу остановиться в открытых всеми вами гостиницах.
I wanted to ask you how you'd feel about, uh, Vic staying in your spare room temporarily. Я хотел спросить, как ты относишься к тому, что Вик остановится на время у тебя в свободной комнате.
A friend of mine staying in my house got, um, injured, and my homeowner's insurance wouldn't pay her doctor bills. Одна подруга у меня останавливалась и получила, э, травму, так по моей страховке ей не оплатили счета за лечение.
Yes, we stayed in adjoining rooms. Да, мы останавливались в одиночных номерах.
I just want to stay in the house and play my game. Хочу остаться дома и играть на приставке.
But if they hope to stay in business, they need to tell us how they’re pushing the limits of humanity with over-the-top, risky-ass missions that will answer questions about who we are as a species on this planet. Но если они хотят остаться в деле, им необходимо рассказать нам, как они раздвигают границы возможного человечества, осуществляя запредельные по степени риска миссии. Это станет ответом на вопрос о том, кто мы такие, как обитатели этой планеты.
Well, I've stayed in the Savoy. Я как-то останавливался в Савое.
No, I think I'm just going to stay in tonight and do laundry. Нет, я думаю, я останусь дома вечером и займусь стиркой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.